Гарет П. Джонс

Дело о похитителе времени


Скачать книгу

на стене у бассейна, достаёт из кармана картонную карточку и вручает тебе.

      Картонка чуть отсырела, надпись смазана, но читаема.

      Прочитав, ты возвращаешь карточку Амели.

      – У нас есть пара вопросов о губке времени, – говорит Клаус.

      Все три русалки плюхаются в бассейн, поднимая огромные фонтаны брызг.

      – Да, я её помню, – говорит Аннабель, вынырнув на поверхность. – Вчера вечером мы доставили её в музей. Нам надо дождаться, когда выставка завершится, и отвезти губку обратно.

      – Мы думали пробежаться по магазинам, пока будем в городе, – говорит Фред.

      – Здесь всё так дорого, – сокрушается Амели. – Дома мы расплачиваемся за всё только устрицами и мидиями.

      – Правда, у нас в магазинах продают в основном тех же мидий и устриц, – добавляет Аннабель.

      – У вас это где? – интересуется Клаус.

      – В Атлантическом океане, – говорит Амели. – Где главный почтамт.

      – А почему мы об этом заговорили? – спрашивает Аннабель.

      – Я не помню, – признается Амели.

      Вы с Клаусом переглядываетесь ещё раз. Вам обоим понятно, что выудить более-менее ценную информацию у этих троих будет очень непросто.

      – Мы говорили о губке времени, – терпеливо произносит Клаус. – Как я понимаю, вы получили заказ на доставку.

      – Всё верно. Нас нанял Берни, – говорит Аннабель.

      – Омар, искривляющий время, – поясняет Амели.

      – Я его помню, – говорит Фред. – У него были эти… клюшки… кошелки…

      – Клешни, – подсказывает Аннабель.

      – Да, точно. – Фред морщит лоб. – О чём мы сейчас говорили?

      – Не помню, – пожимает плечами Аннабель.

      – Так вот, насчёт губки времени… – Клаус уже теряет терпение, и ты его понимаешь.

      – У нас её нет, – говорит Амели. – Мы отдали её горгоне.

      – Куратору Громсвист? – уточняет Клаус.

      – Да, и с ней был ещё маленький старичок с зелёными волосами, – говорит Аннабель. – Он проявил к губке большой интерес. Буквально вырвал у нас из рук.

      – Профессор О'Лири, – говорит Клаус.

      – Он самый, – кивает Аннабель.

      – Кто? – спрашивает Фред.

      – Я не помню, – признается Аннабель.

      – Бывает, что мысли совсем вылетают из головы. Но потом прилетают обратно, – объясняет Амели.

      Взмахнув хвостами, Аннабель и Фред скрываются под водой.

      – Кажется, больше мы здесь ничего не узнаем, – говорит тебе Клаус.

      – И не забудьте про наши… что мы там заказали? – спрашивает Амели.

      – Вы хотели чипсы, – отвечает ей Клаус.

      Фред выныривает на поверхность:

      – Кто-то сказал «чипсы»?

      Вы с Клаусом идёте на выход. Твои носки хлюпают в промокших кроссовках.

      Уже в вестибюле, проходя мимо стойки портье, Клаус кричит:

      – Спасибо за помощь.

      Из часов на стене доносится приглушённый голос кукушки:

      – Спасибо, что не звоните в колокольчик.

      Вы выходите из отеля, и Клаус говорит:

      – Ну