И. Л. Тодд

Пламя дракона


Скачать книгу

взволнованно спросила она. – Это…

      – Круто?

      В его взгляде на мгновение появилась теплая искорка, но сразу же исчезла.

      – Вот именно. Но, серьезно, я в этом хороша. Если бы мне дали шанс…

      – Как я уже говорил, нам не нужен еще один кузнец. Нам и один-то вряд ли нужен.

      «Пока не нужен.»

      – А как насчет корон из цветов? Я могла бы их делать.

      – Только королева Дэлвин носит цветочную корону.

      – Я постараюсь что-нибудь придумать. Но вообще, не считая кузнечного дела, лучше всего я умею обращаться с луком и стрелами. Но у вас, ребята, это никак не может пригодиться. Хотя подожди-ка. Я могла бы стать солдатом. Я видела несколько лучников, когда только пришла. Я могла бы стать одной из них.

      – Нет.

      Его ответ прозвучал так коротко и быстро, что стало ясно – спорить бесполезно.

      Наверное, все из-за Королевы-Сумасшедшей-Сучки.

      Тишина затянулась. Кэллон сидел практически неподвижно, лишь подносил чашку с кофе к губам.

      Чай Коры закончился, но она не ждала, что ей принесут еще.

      – Что ж, спасибо за чай. Насладись оставшимся выходным.

      Она поднялась из-за стола.

      Кэллон кивнул в сторону скамейки, отдавая ей молчаливую команду.

      Коре не нравилось, когда ей указывали, что делать, и все же она опустилась на прежнее место, не сказав ни слова.

      – Теперь я буду твоим проводником вместо Альфреды. У меня есть на это несколько дней в неделю.

      – Серьезно?

      В последний раз она видела Альфреду в тот день, когда они познакомились.

      Он кивнул.

      – Это лучшая новость, что я слышала за последнее время.

      Сделав глоток, он прикрыл губы чашкой, но по глазам было видно – он улыбался.

      – Как так получилось?

      Он допил свой кофе – чашка из листьев окончательно опустела.

      – Я сам предложил ее заменить.

      – Почему?

      – Потому что она оказала тебе медвежью услугу.

      Прищурившись, она уставилась ему в лицо. С трудом верилось, что генерал эльфийской армии добровольно захотел проводить с ней время, показывать ей Эден Стар, учить ее местным обычаям. У него же наверняка были более важные дела. Вдруг ее осенила догадка.

      – Даже не знаю, как это сказать… ты очень милый парень, правда, просто я не рассматриваю тебя в таком ключе…

      Он нахмурился сильнее, чем когда-либо прежде. На его лице отразилось такое смятение, словно он не понял ни единого ее слова.

      Неловкое молчание затянулось, и Кора начала жалеть, что вообще открыла рот.

      Казалось, Кэллона глубоко задели ее слова.

      – Итак…

      Что же она натворила?

      Он, смущенный, продолжал молчать – будто просто не знал, как на это реагировать.

      – Кора, у меня есть жена и ребенок. Мой интерес к тебе сугубо платонический и благородный. Так что никаких проблем.

      – О… прости.

      – Твои извинения приняты. Давай больше не будем говорить об этом.

* * *

      Когда она вернулась в домик на дереве, то увидела на кровати свой меч.

      – Мой меч…

      Схватив