И. Л. Тодд

Пламя дракона


Скачать книгу

себя показывает. Уверен, в качестве генерала он бы весьма преуспел.

      – У меня уже есть генерал.

      Положив подбородок на сжатые костяшки пальцев, она буравила его взглядом.

      – Если вы беспокоитесь о безопасности границ, то, возможно, нам следует рассмотреть возможность иметь двух генералов.

      На протяжении нескольких ударов сердца царила тишина. Ее взгляд продолжал пронзать тонкую, но непробиваемую броню, покрывавшую его тело с головы до ног. Ее взгляд был острее кончика стрелы.

      – Я подумаю об этом. Что-нибудь еще?

      Ему следовало бы поклониться и уйти. Но он медлил.

      – Да.

      – Говори. Мой день полон других обязанностей.

      На мгновение вся его уверенность испарилась, и, сам того не осознавая, он в ужасе прикусил нижнюю губу.

      Королева прищурилась.

      – Что такое?

      – Я хочу стать проводником Коры вместо Альфреды.

      Казалось, из глаз королевы вот-вот полетят огненные стрелы.

      – Почему?

      – Потому что, как вам известно, Альфреда плохо справилась со своей работой.

      Королева молчала, и эта тишина была убийственной.

      – Я не отказываюсь от своих основных обязанностей в качестве вашего генерала, лишь прошу в свободное время быть ее проводником.

      Снова молчание.

      Кэллон выпрямился и перестал жевать нижнюю губу.

      Прошло несколько минут. Королева закрыла глаза и погрузилась в свои мысли. Сжав деревянные подлокотники, она с видимым усилием поднялась на ноги. Казалось, в это мгновение свет померк. Она элегантно спустилась на одну ступеньку, затем еще и еще. Наконец королева оказалась лицом к лицу со своим генералом.

      – Почему?

      Он не моргая смотрел ей в глаза. Ощущение было такое, словно он оказался рядом с ревущим камином. Она уже догадалась, что он ответит, но искала подтверждения.

      – Вы знаете почему, Ваше Величество.

      В ее взгляде отразилась ярость целой армии. Ее красивые губы плотно сжались в усмешке, такой острой, что она могла бы разрезать плоть на его горле. Она содрогнулась, словно гора, пораженная землетрясением.

      – Скажешь об этом хоть кому-нибудь… и я убью тебя не раздумывая.

      Он не выказал никакой реакции – именно так его учили. Перед лицом смерти он не показал бы ни страха, ни сожаления. Когда его заставляли отнять жизнь у другого, он не испытывал вины. Он не должен был ничего чувствовать.

      – Почему вы хотите ее обманывать? Обманывать свой собственный народ.

      – Потому что. И это все причины, которые я обязана назвать.

      Он стоял на одну ступеньку ниже, но смотрел прямо ей в глаза.

      – Ты был верен мне и своему народу, поэтому я удовлетворю твою просьбу. Но ты не должен рассказывать то, что ты узнал, ни ей, ни кому-либо еще. Ты меня понял?

      Кэллон целиком состоял всего из двух вещей – верности своему клану и своей королеве.

      – Когда-нибудь они все поймут, Ваше Величество. Вы не можете этого остановить и не должны этого делать. Вам нечего бояться. Нет причин этого стыдиться.

      – Я приняла свое решение, Кэллон. Ты свободен.

      Глава 10. Два кольца

      С