Джеймс Джойс

Дублинцы. Улисс (сборник)


Скачать книгу

вы об этом… Да это уж сейчас устарело.

      – Всё, Джо, начали! – отвел О’Коннор.

      – Всем тихо, – сказал мистер Хенчи. – Читайте, Джо!

      Еще с минуту Хайнс колебался. Потом, среди общего молчания, он снял шляпу, положил ее на стол, встал. Казалось, он мысленно повторял стихи про себя. После довольно долгой паузы он объявил:

      Смерть Парнелла

      Шестое октября 1891 года

      Откашлявшись, он начал читать:

      Он мертв. Невенчанный король

      Наш мертв. Зеленый остров, плачь!

      Скончался он в расцвете сил,

      Трусливый сброд его палач.

      Затравлен злобной клеветой,

      Хвалы и почестей лишен,

      Ирландцев светлые мечты

      С собой унес в могилу он.

      Скорбят ирландские сердца,

      Звучат рыданья: тот в гробу,

      Кто богатырскою рукой

      Ковал Ирландии судьбу.

      Он возвеличил бы страну,

      Ее вождей, ее певцов,

      И гордо реял бы над ней

      Зеленый флаг ее отцов.

      К Свободе он летел мечтой!

      И цель была уже близка,

      Как вдруг удар из-за угла

      Наносит подлая рука.

      Горит Иудин поцелуй,

      Позор предателям навек!

      От гнусной черни, от попов

      Великий гибнет человек.

      Проклятье памяти рабов,

      Кто имя в грязь его втоптал.

      Он не желал им отвечать,

      Он их надменно презирал.

      Он пал как рыцарь-исполин,

      Он был бесстрашен до конца,

      И тени древних храбрецов

      Встречают душу храбреца.

      Что ж! Пусть он с миром спит теперь!

      Уж он не выступит на бой

      За честь, за право бедняка —

      Он вечный заслужил покой.

      Они достигли своего,

      Его сразили – но постой!

      Как заалеется заря,

      Воскреснет дух его живой.

      То будет радости заря,

      Свободы пир и волшебство,

      Лишь память Парнелла для нас

      Добавит горечь в торжество.

      Хайнс снова уселся на край стола. Когда он закончил чтение, все с минуту молчали, потом раздались аплодисменты – даже Лайонс захлопал. Хлопали не слишком долго; и вслед за тем, среди вновь воцарившегося молчания, каждый из слушателей отхлебнул из своей бутылки.

      Пок! вылетела пробка из бутылки Хайнса, однако тот остался сидеть, раскрасневшийся и с непокрытою головою. Он словно не слышал приглашения.

      – Ты мировой парень, Джо! – сказал О’Коннор, извлекая кисет и курительную бумагу, чтобы лучше скрыть чувства.

      – Ну как, что скажете, Крофтон? – вскричал мистер Хенчи. – Отлично, а?

      Мистер Крофтон сказал, что это было отличное стихотворение.

      Мать

      Мистер Холохан, помощник секретаря общества «Eire Abu»,[13] курсировал по всему Дублину почти целый месяц с массой мятых клочков бумаги в руках и по всем карманам, он занимался устройством