Кэтрин Стокетт

Прислуга


Скачать книгу

к столу, озвучиваю очередную загадку: как отучить собак рыться в мусорном баке? Потому что ленивый муж вечно забывает вовремя опорожнить его. Потому что вечно наливается своим проклятым пивом.

      – Просто положить немножко пневмонии в мусор. Собаки от их бака живо разбегутся, глаза разъест.

      Я записываю, изменив на «аммоний», беру следующее письмо, и тут замечаю лукавую улыбку Эйбилин.

      – Не хочу сказать ничего дурного, мисс Скитер, но… как-то странно, что вы стали новой Мисс Мирной, а сами ничего не смыслите в домашнем хозяйстве, а?

      Она произносит это совсем не так, как моя мать месяц назад. Я смеюсь и рассказываю ей о том, о чем никому не говорила, – о телефонных звонках, резюме, отправленном в «Харпер и Роу». О том, что хочу стать писательницей. И о совете, полученном от Элейн Штайн. Как здорово все же поделиться с кем-нибудь.

      Эйбилин кивает, принимаясь за следующий помидор:

      – Мой мальчик, Трилор, он тоже любил писать.

      – Я не знала, что у вас есть сын.

      – Он умер. Два года как.

      – О, простите…

      Некоторое время слышен только голос отца Грина да шорох падающей томатной кожуры.

      – По английскому всегда получал одни «отлично». А потом, когда вырос, купил себе пишущую машинку. – Плечи ее поникли. – Говорил, напишет книгу. Была у него одна идея…

      – Что за идея? – интересуюсь я. – Если, конечно, вы можете рассказать…

      Сначала Эйбилин ничего не отвечает. Все чистит и чистит помидоры.

      – Он читал книжку, «Человек-невидимка». А как прочел, говорит, напишет, каково это – быть черным и работать у белых в Миссисипи.

      Я нервно озираюсь, понимая, что на этом месте моя мама прервала бы беседу. Она бы мило улыбнулась и сменила тему – заговорила бы, например, о ценах на чистящие средства или белый рис.

      – Я тоже прочла «Человека-невидимку» после него, – продолжает Эйбилин. – Мне понравилось.

      Я киваю, хотя сама не читала. И вообще никогда прежде не представляла себе Эйбилин читающей.

      – Он написал почти пятьдесят страниц, – продолжает она. – Я разрешила его девушке, Фрэнсис, забрать листки. На память о нем.

      Руки Эйбилин замирают. Я вижу, как прокатывается комок в горле, когда она сглатывает.

      – Пожалуйста, не рассказывайте никому, – произносит она, гораздо мягче. – Он ведь хотел написать о своем белом боссе.

      Эйбилин закусывает губу, и меня пронзает мысль – она до сих пор боится за сына. Его уже нет на свете, но материнские страхи все еще живы.

      – Это замечательно, что вы рассказали мне, Эйбилин. Думаю, это… смелая идея.

      Эйбилин пристально смотрит мне в глаза. Потом берет очередной помидор, нож. Я жду, что сейчас польется красный сок. Но Эйбилин останавливается, бросает взгляд на дверь.

      – Несправедливо, пожалуй, что вы не знаете, что случилось с Константайн. Только я… простите, неправильно, что я говорю вам об этом.

      Я молчу, боюсь спугнуть момент.

      – Но я могу вам сказать, это касается