публичный дом, бордель.
5
Чжунхуа – древнее название Китая.
6
Лан – почётное звание чиновника.
7
Опавшие цветы – метафорическое название продажных женщин.
8
Цзинь – мера веса, 0,5 кг.
9
Сяндай – ладанка, мешочек с ароматическими травами.
10
Чанцзян – древнее название реки Янцзы.
11
Ю-цзи – час петуха, приблизительно 17–19 вечера.
12
Бай-Ду – название яда, который получается из смешивания ста различных ядовитых ингредиентов.
13
Цунь – мера длины, 3,2 см.
14
Небесные похороны – обычай в Тибете, когда покойника оставляют в горах на съедение хищным птицам.
15
Фэнь – мера длины, 33 см.
16
Мяньша – вуаль, которой закрывают нижнюю половину лица.
17
Лян – мера веса, 38 г.
18
Чёрный иней – волшебное снадобье, дарующее бессмертие.
19
Недуг цветущей ивы – венерические заболевания.
20
«Золотая ветвь, яшмовый лист» – так говорят о людях благородного происхождения.
21
Чи – мера длины, 32 см.
22
Маньтоу – парная булочка с мясом.
23
Пальцы никогда не знали воды – метафора для человека благородного происхождения.
24
Цзюлоу – гостиница, постоялый двор.