Киан Ардалан

Одиннадцатый цикл


Скачать книгу

дальше ерничать – из мужиков на тебя только акары и позарятся. – Он плюхнулся на сено рядом.

      – Не начинай, – усмехнулась я. – Лучше под коня лечь, чем под акара.

      Брэдли пожал плечами и на мгновение задумался.

      – Ты чего? – спросила я.

      Он повернул голову к коню, который пожевывал сено из свободного снопа в сторонке. Рядом гарнизонные солдаты разгружали обоз.

      – Что думаешь? – намекнул он. В глазах был шаловливый блеск.

      – Ты про… – Его приступ любопытства заражал. Я тоже перевела взгляд на коня. – Какой у акар?

      Брэдли кивнул.

      Я хлопнула в ладоши и стала их медленно разводить.

      – Скажи, когда хватит.

      – Гм-м…

      Мои руки были уже на ширине плеч. Я охнула с детской озорной улыбкой.

      – Надеюсь, меряетесь, кто сколько убил?

      Мы с Брэдли подпрыгнули на месте, разметая сено по сторонам. Над нами стоял Эрефиэль с понимающей ухмылкой на устах. Мы встали навытяжку.

      – Вольно.

      Вблизи он еще сильнее походил на принца. Не на чванливого высокородного сосунка из Музеи, а на идеального рыцаря из сказок. Нос – тонкий шедевр неземного искусства, линия челюсти так остра, что хоть сталь о нее точи, выразительные белые глаза – точно два нимба от зимнего солнца. Кожа – чиста и безупречна. Короткие белые волосы были зачесаны назад, и на макушке проглядывают редкие перья. Пусть до чудовищно высоких акар он недотягивал, отнюдь нет, но ростом все же мог похвастаться: я была ему только по шею.

      Мы с Брэдли выдохнули.

      – Давай за дело, – приказал ему Эрефиэль. Брэдли кивнул и пошел разгружать провиант.

      Командир приблизился ко мне.

      – Ты отлично себя проявила.

      – Благодарю.

      – Да, надежно держала строй и действовала, как учили… Не то что в первый раз.

      От жгучего стыда хотелось провалиться под землю. Намек был недвусмысленным.

      – Не красней, – с усмешкой отмахнулся Эрефиэль. – Ты молодец. Мне нравится твой запал. – Он скрепил слова теплой улыбкой.

      – Ваши приказания, командир? – Я вновь вытянулась в струнку.

      Он развернулся.

      – Закончишь с обозами и загляни ко мне. Есть разговор.

      Тотчас он вновь принял обыкновенный свой вид сурового, но справедливого полководца и зашагал вглубь форта, на ходу раздавая распоряжения рабочим.

* * *

      – Так зачем он позвал, как думаешь? – ломал голову Брэдли. Мы вытаскивали из обоза последние ящики с припасами.

      Я пожала плечами

      – Может, повысит? – предположил он.

      – За то, что валяюсь и болтаю об акарских членах?

      – Я знаю, зачем позвал! – раздался до боли знакомый тошнотворный голос.

      Я повернулась и увидела спину Кэссиди, приобнявшего себя за плечо ухоженной рукой. Казалось, он лобызается с кем-то своим ядовитым языком. Ходячий слизень. Сорняк, который давно пора выкорчевать. Грязно-русые локоны обрамляли изнеженную физиономию со