Милена Кушкина

Замуж за врага


Скачать книгу

снова получить выволочку за чужую оплошность.

      Я постаралась улыбнуться, но это получилось как-то жалко. Служанка тотчас бросилась меня успокаивать.

      – Возможно, стоит отправить послание, чтобы поторопились с отправкой вещей! – воскликнула она.

      – Не будет никаких нарядов, – я с сожалением покачала головой. – Отчим не выделил ни монетки, да еще чуть не прикарманил дары, что прислали правители.

      Агата всплеснула руками. Я опустила взгляд. Жалости я никогда не любила, потому что с детства усвоила, что тот, кто жалок, не станет победителем, ему перепадет только милостыня.

      – Бедная девочка! Натерпелась, наверное! А тут еще наш-то… ух!

      Я улыбнулась, глядя, как Агата грозит хозяину, которого сама смертельно боится.

      – Давай пока это платье, – сказала я, – а если знаешь хорошую модистку, то можешь ее вызвать.

      – Да, конечно! Кара Леботье – лучшая мастерица! Я отправлю ей приглашение. Не думаю, что лорд будет против, он видел ее работы…

      Служанка осеклась на полуслове.

      Возможно, именно платье ее работы Реджинальд разорвал в клочья.

      – Мужчины редко интересуются дамскими штучками. Если же вы считаете, что эта швея хороша, то обязательно пригласите, мэгги Агата. У нас слишком мало времени до приема у Императора, а я не хочу опозорить мужа, – я говорила с таким почтением, что на щеках служанки проявился румянец смущения.

      А мне была нужна любая информация о моем новом доме и муже. Хорошие слуги будут молчать и не выдадут мне тайн хозяина. А вот модистки обычно как раз и являются носителями и главными распространителями всех сплетен.

      Поэтому мне была нужна только Кара Леботье. Наверняка она тоже будет рада получить информацию о заграничной жене лорда из первых рук.

      Реджинальд ждал меня в богато обставленном кабинете.

      Лакированное черное дерево и такого же цвета стекло создавали иллюзию глубокой холодной пещеры, где от всего мира спрятался уставший от жизни дракон.

      У окна стоял массивный письменный стол, а напротив был огромный камин, где потрескивал огонь. Реджинальд стоял посреди кабинета и задумчиво смотрел на пляшущие языки пламени.

      Услышав звук закрывающейся позади меня двери, лорд обернулся. В глазах его все еще отражался огонь, но это не делало взгляд теплее. Увидев меня в свадебном наряде, мой муж не смог скрыть удивления.

      – Вчера мы заключили брак, и я выслушала ваши условия, лорд Картер. Теперь моя очередь говорить, – Реджинальд с интересом смотрел на меня и не перебивал.

      Я оправила складки платья и прошла вглубь комнаты, повторяя себе, что я здесь не как жалкая просительница, но как официальная жена, с мнением которой мужу придется считаться.

      – Наше знакомство началось как-то странно, но я готова начать все сначала. Я пришла заключить партнерское соглашение и обсудить условия нашего сотрудничества, – я говорила спокойно, а внутри все дрожало от страха.

      Кто знает, что еще придет в голову этому неуравновешенному типу?

      Реджинальд кивнул на пару кресел у камина, которые обещали