Самхита Арни

Махабхарата. Взгляд ребёнка


Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#i_017.jpg"/>

      Три брата

      ем временем Вичитравирья во дворце Хастинапуры умер в первую же свою брачную ночь и наследника престола тоже не оставил.

      Тут Сатьявати выложила свое прошлое Бхишме. Рассказала ему, что, когда была маленькой, познакомилась где-то на острове с неким гуру[20], стала ему женой и родила Вьясу. Вьяса велел ей думать о нем всякий раз, когда он ей понадобится. В этот час нужды она призвала его и поделилась своей трудностью: Вичитравирья умер, не оставив наследника. Вьяса сказал ей:

      – Предоставь это мне. Я устрою так, чтобы родился сын.

      Жене Вичитравирьи Амбике сказала Сатьявати, чтоб та нарядилась и ждала у себя в опочивальне. Амбика послушалась. Когда Вьяса вошел к ней, она закрыла глаза, потому что он был уродлив и смотреть на него было страшно. После чего Вьяса провозгласил:

      – Раз ты закрыла глаза, родится у тебя слепой сын по имени Дхритараштра.

      Сатьявати слепого царя не хотела. Поэтому она велела второй жене Вичитравирьи Амбалике нарядиться и ждать в опочивальне. Та послушалась. Когда Вьяса вошел к ней, она побелела от страха. Вьяса сказал:

      – Родится у тебя сын, белый, как молоко, и имя ему будет Панду, то есть «бледный».

      Сатьявати все равно осталась недовольна, потому что не хотела бледного царя.

      Поэтому она велела Амбалике еще раз украсить себя драгоценностями и ждать в опочивальне. Амбалика притворилась, будто слушается. Сама же нарядила служанку, чтобы походила на Амбалику. Служанка смирно ждала Вьясу. Вьясе это понравилось, и он сказал:

      – Ты родишь обычного сына, имя ему будет Видура, что означает «мудрый».

      Когда мальчишки выросли, Бхишма отправился искать им невест. Для Дхритараштры он добыл Гандхари, а для Панду – Кунти и Мадри.

      Гандхари не вынесла горя быть женой слепого и покрыла глаза вуалью.

      Проклятие и мантра

      днажды Панду убил на охоте оленя. Подруга того оленя прокляла его так:

      – Как обнимешь ты жену свою, так сразу и умрешь.

      Расстроенный этой вестью, Панду оставил царство Дхритараштре и ушел со своими женами в леса. Беспокоило его и то, что у него не было детей. Он поделился этой тревогой со своими женами. Тут Кунти вспомнила мантру, которую дал ей мудрец Дурваса. Целый день Кунти машинально повторяла ту мантру. И вдруг возник перед ней Бог-Солнце Сурья. Ошеломленная его появлением, она простерлась перед ним и попросила его уйти. Но Сурья сказал:

      – Ты уже призвала меня, а мантра – это не игрушка.

      Тут он заключил ее в объятия. От этого союза родился ребенок, облаченный в золотой доспех, а в ушах у него были золотые серьги. Опасаясь, что это ее опозорит, Кунти положила ребенка в резной деревянный ларец и пустила по реке. Стала Кунти царевной грустной – она знала, что проступок этот ей не простят никогда. Взгляд ее сделался навеки печален.

      Ребенка выловили некий возница и жена его. Решили они, что он послан