звездоцветов под деревом на мгновение вспыхнул и потух. Потом то же самое повторилось под другим деревом, слева от первого: цветы загорелись и погасли. И снова, чуть подальше.
– Сиськи Джелы! – воскликнул Джерри. – Скорее на дерево!
Я не сдвинулся с места. Еще один пучок цветов вспыхнул и погас. А Звездоворот меж тем светил с небес, вокруг порхали мерцающие махавоны, деревья пыхтели – «пф-ф-ф, пф-ф-ф, пф-ф-ф» – и, как обычно, гудел лес.
Загорелись и погасли цветы, и на этот раз мы увидели черную тень самого леопарда, почти неразличимого за яркими мигающими звездоцветами: когда леопард двигался, огоньки у него на шкуре скользили от головы к хвосту и казалось, будто они стоят на месте. Зверь кружил вокруг нас, как все леопарды, снова и снова обходил нас кругами: воплощение мрака и безмолвия, он плыл среди цветов, переливавшихся рябью на его шкуре.
– Мы успеем добежать до того белосвета, – прошептал Джерри. – Он нас не догонит.
Мы оба следили за черной тенью, скользившей меж деревьями, и медленно поворачивались, чтобы оставаться лицом к леопарду. (Странно, должно быть, мы выглядели, стоя вот так бок о бок и дружно поворачиваясь.) Я украдкой взглянул на дерево, о котором говорил Джерри, и понял, что он прав. Мы без труда можем туда добежать, если, конечно, по пути не споткнемся обо что-нибудь. Разумеется, как только леопард заметит, что мы кинулись бежать, он тут же перестанет ходить кругами и бросится на нас, но если правильно выбрать момент, мы добежим до дерева, залезем наверх и укроемся в ветвях, прежде чем нас настигнет эта тварь. А потом остается только звать на помощь и ждать, когда прибегут Старый Роджер, Дэвид, Лис и остальные с копьями, луками и стрелами, и леопард скроется в лесу. Взрослые отчитают нас за то, что мы ушли из Долины Холодной тропы, но нам будет что рассказать в свое оправдание, так что они не очень рассердятся, в особенности если мы чуть приукрасим: как мы подтянулись на ветке и в эту секунду леопард щелкнул зубами у самых наших пяток, как он вперил в нас холодный взгляд… в общем, станем нести чепуху, которую обычно сочиняют для красного словца.
И тут я подумал, что такая история, конечно, занимательна и хороша, но выставит нас не в лучшем свете. Бденек-другой люди посмакуют подробности, но не станут думать лучше ни о Джерри, ни обо мне. Ведь мы не сделали ничего особенного: заметив леопарда, высмотрели дерево, убежали и спрятались. Это каждый может.
– Беги, если хочешь, – прошептал я. Мы по-прежнему медленно поворачивались на месте, чтобы не спускать глаз со зверя, который кружил вокруг нас, – беги, Джерри.
– Что? А ты…
Но Джерри был слишком напуган, чтобы спорить: он что было духу помчался через поляну к дереву.
Тут я заметил, что леопард замер. Я увидел, как он обернулся. Увидел, как сверкнули его глаза: зверь приготовился погнаться за Джерри.
– Сюда! – завопил я. – Я здесь!
Леопард обернулся и посмотрел на меня. Джерри уже забрался на нижние ветки дерева и стал карабкаться наверх. Леопард начал медленно подкрадываться ко мне, потом замер и уставился мне в лицо. Теперь,