Никки Френч

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник


Скачать книгу

бесконечно.

      – Кровавые деньги.

      – Говорить легко. Кому здесь уже предлагали деньги?

      – Что, за утечку информации?

      – И тебе предложат. Вот увидишь.

      – Босс не обрадуется.

      – И его босс тоже. Я точно знаю, что комиссар полиции лично интересуется результатами расследования.

      – Кроуфорд идиот.

      – Да, идиот, но он может сильно усложнить нам жизнь.

      – Карлссон – крутой коп. Если кто-то и может распутать это дело, то только он.

      – Тогда, похоже, никто его не распутает, так что ли?

      Двадцать два года… Но когда Карлссон сообщил Деборе Тил, кто он такой, в ее глазах вспыхнула надежда – пополам со страхом. Она прижала два пальца к нижней губе и прислонилась к дверному косяку, словно земля ушла у нее из-под ног.

      – Вообще-то никаких новостей о вашей дочери нет, – поспешил уточнить он.

      – Да, конечно, я понимаю, – кивнула она и коротко, неуверенно рассмеялась, прижав руку к груди. – Вы так и сказали, когда звонили. Вот только…

      Она не закончила фразу, но, в конце концов, что еще она могла сказать? Разве что «Как можно перестать ждать, как можно перестать надеяться и бояться?». Карлссон не мог заставить себя не думать о том, каково ей, даже после всех прошедших лет. Если бы они обнаружили крошечное тельце в канаве, она наверняка испытала бы облегчение. По крайней мере, она знала бы наверняка и смогла бы приходить на могилу, чтобы положить цветы.

      – Я могу войти? – спросил он.

      Она кивнула и отошла в сторону, пропуская его.

      У каждого дома свой собственный запах. У Тэннера пахло плесенью и затхлостью, словно окна не открывали в течение многих месяцев, и от этого запаха першило в горле, как от застоявшейся воды из-под цветов. Дом Деборы Тил пропах моющим средством, и стиральным порошком, и полировкой для мебели, и еще в нем ощущался легкий аромат жаркого. Она провела его в гостиную, извинившись за беспорядок, которого там не было. Комната была полна фотографий, но ни одна из них не изображала Джоанну.

      – Я только хотел задать вам пару вопросов.

      Он сел в кресло, которое оказалось слишком низким, слишком мягким и напоминало ловушку.

      – Вопросы? О чем еще меня можно спрашивать?

      Карлссон не знал, что сказать. Он неожиданно понял, что думает, зачем вообще пришел сюда, зачем вытаскивает на поверхность трагедию, почти наверняка не имеющую ничего общего с Мэтью Фарадеем. Он смотрел на женщину напротив, на ее худое лицо и хрупкие плечи. Он проверил ее данные, прежде чем нанести визит. Ей теперь пятьдесят три года. Некоторые люди – например, новый друг его прежней жены – с возрастом крупнели, превращаясь в удобную версию самих себя, но Дебора Тил выглядела так, словно минувшие годы прошлись по ней катком, стерли с ее черт юность и мягкость.

      – Я сейчас пересматриваю это дело.

      – Зачем?

      – Мы ведь так и не распутали его, – ответил детектив. Он не солгал,