Карин Слотер

Ярость


Скачать книгу

агент Уилл Трент, – сказал Трент, – а это детектив Ормевуд.

      Майкл помахал рукой, в душе радуясь, что между ним и этим разъяренным сводником находится автомобиль. Трент был полным идиотом, если надеялся узнать что-то полезное от этого головореза.

      – Мы расследуем смерть Алиши Монро.

      – Какого черта я должен с вами разговаривать? – Бита Бэби Джи по-прежнему была занесена, мышцы его напряглись.

      – Есть какие-нибудь соображения по этому поводу? – Трент вопросительно оглянулся на Майкла.

      Майкл пожал плечами, раздумывая, что ему придется писать в своем рапорте, если Трент угодит в больницу. В голову ничего, кроме фразы «Офицер, восстановив против себя подозреваемого…», не лезло.

      Трент снова повернулся к сутенеру и широко развел руками.

      – Честно говоря, я шокирован, что моего привлекательного внешнего вида и обаяния вам недостаточно, чтобы просто поговорить.

      От удивления у Майкла отвисла челюсть. Однако он быстро прикрыл рот и на всякий случай положил руку на пистолет, чтобы быть готовым отреагировать, когда до сводника дойдет, что его подкалывают.

      Прошло две секунды, три, потом еще столько же. Наконец Бэби Джи кивнул.

      – Ладно. – Он улыбнулся, продемонстрировав свои золотые коронки: посредине в них были прорезаны кресты, о которых рассказывала Энджи, открывавшие белые зубы под ними. – У вас есть десять минут, пока начнется шоу Монтела.

      Трент протянул ему руку, словно они пришли к соглашению.

      – Спасибо.

      Сводник пожал ее, оглядел Трента с ног до головы и спросил:

      – А вы точно коп?

      Трент полез в карман и вытащил свой полицейский жетон.

      Бэби Джи взглянул на него и еще раз оглядел Трента.

      – Если и коп, то какой-то чудной.

      Трент, проигнорировав это замечание, сунул жетон обратно в карман.

      – Желаете пообщаться прямо здесь?

      Бэби Джи опустил биту и оперся на нее, как на трость.

      – Это мои младшие кузены, – сказал он, показывая на машину и, очевидно, имея в виду ребят, которых он прогнал. – Шатаются без дела. А должны в это время торчать в школе.

      – Это хорошо, что вы интересуетесь их жизнью, – заметил Трент. Он снова засунул руки в карманы и стоял, прислонившись к машине, как будто они вели просто дружескую беседу. – Когда вы в последний раз видели Алишу Монро?

      Бэби Джи задумался.

      – Часов в шесть вчера вечером, – наконец ответил он. – Она как раз уходила на работу. Хотела кое-что, прежде чем уйдет. – Он вызывающе поднял подбородок, ожидая, что Трент спросил его, что это за «кое-что» она хотела.

      Но Трент, видимо, и так все понял. Как и Майкл, он тоже заметил следы от уколов на руках сутенера.

      – И вы дали ей это?

      Бэби Джи пожал плечами, и Майкл для себя решил, что это должно означать «да».

      – У нее были другие поставщики?

      Сутенер огляделся