впечатление, но ее сердце подсказывало ей, что это что-то особенное. Она пересматривала открытки и думала о том, как завтра они с Эмиром будут гулять по Стамбулу, и она сможет еще лучше узнать его.
В тот вечер Лина не могла уснуть. Она ворочалась в постели, ее мысли были только об Эмире, о его глазах цвета темного янтаря, о его мягком голосе, о его загадочной улыбке. Она чувствовала, что он не просто интересный мужчина, а человек, который сможет изменить ее жизнь.
Она думала о том, как она будет с ним разговаривать, что она у него спросит, и что он ей ответит. Она хотела узнать о нем все, каждую деталь, каждую мелочь. Она понимала, что он совсем другой человек, не похожий на тех, кого она встречала раньше, но именно это ее и привлекало.
Она не понимала, как такое возможно, но она чувствовала, что в нем есть что-то, что манит ее, что притягивает ее, словно магнит. Она понимала, что она не должна поддаваться этому чувству, что она должна быть осторожной, но она не могла ничего с собой поделать. Она просто хотела быть рядом с ним.
Она, наконец, заснула, но ей снился сон о Стамбуле, о книгах, о Эмире. Она видела себя, гуляющей с ним по узким улочкам, держась за руки. Она чувствовала себя счастливой, свободной и беззаботной.
Проснувшись утром, она чувствовала себя бодрой и полной энергии. Она быстро оделась, позавтракала и отправилась в книжную лавку, где ее уже ждал Эмир. Она была уверена, что они продолжат свой вчерашний разговор и откроют для себя еще много нового. Она волновалась, но чувствовала себя счастливой.
– Доброе утро, – сказала она, подходя к Эмиру.
– Доброе утро, – ответил он, улыбаясь ей. – Я рад, что вы пришли.
– Я тоже, – ответила Лина.
Она смотрела ему в глаза, и ее сердце снова забилось сильнее. Она понимала, что ее чувства к нему становятся все сильнее и сильнее, и она не знала, что делать с этим. Она понимала, что это опасно, но она не могла от этого отказаться. Она просто хотела быть рядом с ним.
– Куда мы пойдем сегодня? – спросила она, стараясь отвлечься от своих мыслей.
– Я покажу вам настоящий Стамбул, – ответил Эмир, загадочно улыбаясь. – Готовы к приключениям?
– Всегда, – ответила Лина, улыбаясь в ответ.
Они направились к узким улочкам, и Лина чувствовала, что ее ждет нечто особенное, что она встретит не просто нового друга, а что-то гораздо большее. Она была готова к этому, она была готова ко всему.
Их встреча у книжной лавки стала отправной точкой в их путешествии, в их исследовании двух разных миров. Они еще не знали, что их ждет впереди, но они уже чувствовали, что между ними возникла особая связь, которая изменит их жизни навсегда.
После той первой встречи у книжной лавки, Лина и Эмир начали проводить время вместе почти каждый день. Их прогулки по Стамбулу становились настоящими путешествиями, в которых они открывали для себя не только город, но и друг друга. Они гуляли по шумным базарам, вдыхая ароматы специй и свежей выпечки, бродили по узким улочкам старого города, восхищаясь архитектурой мечетей и дворцов, сидели