Этот метод позволяет объективно определить, какие слова ребенок распознает и может интерпретировать в каждом языке. Важно учитывать, что билингвальные дети могут демонстрировать разную скорость и точность реакции на слова в каждом языке, что связано с частотой их употребления, уровнем языкового контакта и когнитивными процессами, лежащими в основе усвоения лексики.
Для оценки активного словаря чаще всего используются методы называния объектов или картинок, когда ребенку предъявляются изображения, и он должен назвать их. Этот метод дает возможность определить, насколько спонтанно ребенок использует слова в каждом языке, есть ли у него трудности с поиском нужного слова (феномен «на кончике языка»), наблюдаются ли замены слов или влияние одного языка на другой (интерференция). Также применяются методики словесных ассоциаций, позволяющие выявить особенности семантической организации лексикона билингвального ребенка. Например, ребенок может демонстрировать различия в скорости воспроизведения слов в зависимости от того, на каком языке задается стимул.
Важным инструментом диагностики является анализ спонтанной речи, который позволяет выявить объем активного словаря в естественных условиях общения. При этом фиксируются лексическая насыщенность высказываний, разнообразие используемых слов, наличие калькированных выражений или кодовых переключений. Некоторые билингвальные дети в зависимости от ситуации могут компенсировать нехватку словарного запаса на одном языке за счет заимствования элементов из другого, что требует дифференцированного подхода в оценке и интерпретации результатов.
Среди современных методов выделяются нейропсихологические и когнитивные подходы, позволяющие выявить скрытые механизмы усвоения лексики у билингвальных детей. Например, в рамках когнитивной нейронауки используются методы событийных потенциалов мозга (ERP) и функциональной магнитно-резонансной томографии (fMRI), позволяющие отследить, как двуязычный мозг обрабатывает слова в разных языках, какие области активируются при узнаваемости и воспроизведении лексических единиц.
Интересные результаты дают исследования, основанные на анализе реакции времени обработки слов, когда измеряется скорость ответа ребенка при предъявлении слова в одном из языков. Такие исследования показывают, что билингвальные дети могут иметь замедленное распознавание слов в одном языке, если их языковой баланс смещен в сторону доминирующего языка. Это связано с механизмами когнитивного контроля и необходимостью переключения между языковыми системами, что особенно выражено у детей с речевыми нарушениями.
Существует несколько авторских подходов к оценке словарного запаса билингвальных детей. Например, в рамках подхода кода зависимости предполагается, что активный и пассивный словарь ребенка могут варьироваться в зависимости от коммуникативной