Джеймс Клеменс

Огонь ведьмы


Скачать книгу

Почему ты меня так назвала?

      – Но это же твое имя, разве не так?

      Женщина, миниатюрная и крошечная, точно ребенок, осторожно положила лютню рядом с собой, но руки с нее не убрала.

      Не обращая внимания на ее вопрос, он спросил:

      – А ты кто такая?

      – Я Ни'лан, из Лок'ай'херы, – кратко ответила она и подняла на него глаза в надежде, что он узнает имя.

      Лок'ай'хера? Почему это название кажется ему знакомым? Жонглер попытался вспомнить, но не смог, за свои странствия он побывал в невероятном количестве городов и деревень.

      – Где это?

      Женщина отодвинулась от него и словно ушла в себя. Потом достала лютню из футляра, и снова ему показалось, что красное дерево, когда на него упал свет, зажило собственной жизнью.

      – Как же быстро ты забыл, Эр'рил из Станди, – прошептала она, глядя на лютню.

      Он вздохнул, ему надоели эти игры.

      – Никто не называл меня этим именем сотни зим. Тот человек давно умер.

      Он подошел к окну и отодвинул ветхую занавеску. Мужчины с факелами толпились во дворе. У многих в руках были ведра и лопаты. Подъехал фургон, и мужчины забрались в него. Двух тягловых лошадей пришлось хлестать бичами, чтобы они сдвинули с места такой груз. Фургон медленно покатил в сторону дороги. На западе оранжевое сияние заката заливало предгорья.

      Неожиданно он вздрогнул, вспомнив, как в последний раз так же стоял у окна в той проклятой долине. Потом увидел пожары, бушевавшие среди холмов.

      – Зачем ты меня искала? – спросил он, не оборачиваясь.

      В стекле он видел отражение женщины-барда, которая сидела на кровати, опустив голову, и перебирала струны лютни. Одинокие ноты смягчили неприятную атмосферу, воцарившуюся в комнате.

      – Потому что мы последние.

      Ее музыка уводила его воображение из этой комнаты куда-то вдаль.

      – В каком смысле – последние? – пробормотал он, повернувшись к ней.

      – Мы – последний шепот силы из далекого прошлого, силы Чи.

      Жонглер нахмурился. Он возненавидел имя бога, бросившего Аласею на растерзание гал'готалам.

      – У меня нет этой силы, – сказал он жестко.

      Она склонила голову набок, и волосы полностью закрыли ее маленькое лицо.

      – Ты прожил пять веков и все еще сомневаешься в своей силе?

      – Это сделал мой брат.

      – Шоркан, – прошептала она.

      Эр'рил едва заметно вздрогнул, когда она произнесла это имя. Затем, приподняв одну бровь, внимательно посмотрел на женщину.

      – Откуда ты так много знаешь обо мне?

      – Я изучала древние истории. – Тонким, изящным пальцем она убрала с лица прядь волос, и он увидел один фиалковый глаз. – И знаю древние слова: «Трое станут одним, и Книга будет связана».

      – Старые слова из давно забытых времен.

      Она прищурилась:

      – Ты уже не похож на человека из тех историй. Тот человек спас Книгу и защитил ее. Он путешествовал по стране, пытался поднять