Сергей Хасянов

Мечты Западного Бронкса


Скачать книгу

Зои, – статья твоя. Но нужна качественная фотография этих девиц и Спектора. И не затягивай, нужно сделать все быстро. Сегодня же референты свяжутся с секретаршей Фила и договорятся о твоем визите на студию. Возьми с собой фотографа Сэма и все что тебе понадобится.

      –Мне нужна машина, – сказал я. – Студия за городом, а фотографию я сделаю сам, не в первый раз. Сэм задает слишком много вопросов.

      –Хорошо, как скажешь, – протянул Зои, – но все нужно сделать как можно скорее.

      Я кивнул и через пять минут уже набирал по телефону офис Спектора. Мне ответила его секретарша. Голос ее был звонким и четким. Ее звали Люси. Я назвал себя и свою газету и сообщил, что снова собираюсь к ним в офис по отличному поводу –новая работа мистера Спектора. Будет ли у него возможность встретиться для короткого интервью и фотографии?

      – Это мистер Эллисон, газета «Бронкс сегодня», – повторил я на всякий случай.

      – Ах да, мистер Эллисон, от вас уже звонили. Мистер Спектор сможет встретиться с вами во вторник, в половине второго. Правда, времени будет совсем немного. Приезжайте.

      – Хорошо, спасибо, – поблагодарил я, а потом поинтересовался: – Люси, дорогая, а можете подсказать, когда в студии звукозаписи появятся «Парижские сестры»?

      – Сейчас посмотрю, – быстро сказала Люси. Наступила пауза – было слышно, как она что-то листает на своем столе.

      Наконец, Люси закончила и ответила, что «Парижские сестры» также будут во вторник, у них назначена репетиция перед концертным турне.

      Я удовлетворенно ухмыльнулся.

      – Отлично! Люси, дорогая, вы нам здорово помогли, – признался я. – Спасибо большое!

      Люси приветливо сказала, что была очень рада помочь и повесила трубку.

      После разговора с секретаршей Спектора я взял каталог и нашел там телефон бара, где работала Катрин. Сердце мое забилось чаще, я вдруг почувствовал, что мои ладони вспотели. Я не знал, что скажу ей, узнает ли она меня? Я набрал номер и затаил дыхание в ожидании ответа.

      Вскоре в трубке раздался хриплый голос, по-видимому, это был отец Катрин.

      – В чем дело? – произнес он недовольно.

      – Это мистер Эллисон, – ответил я как можно дружелюбнее. – Из газеты, хочу написать статью о вашем баре.

      – Бар как бар, – проворчал старик, – Вы что, никогда в барах не были?

      Казалось, он был не очень доволен, что звонят из газеты.

      – У нас приличное заведение, – продолжал он. – Пьяных драк нет. Позвоните в бордель улицей ниже, там куча таких новостей, о которых можно написать. А у нас даже скучно.

      Я попытался изменить подход и совсем запутал старика.

      – Кажется, я кое-что забыл вчера у вас в баре. Вроде бы мой бумажник остался лежать на стойке. Возможно, Катрин его видела, вот я и хотел уточнить у нее про это.

      – Так вы что, хотите напечатать, что здесь воруют вещи?! – закричал старик. – Сначала напиваетесь до беспамятства, а потом вспоминаете, где вы могли что-то оставить, или того хуже начинаете обвинять нас в воровстве!

      – Обращайтесь