предку, которого мы, между прочим, горячо порицаем, в незапамятные времена позволить себе кое-какие, кхм, проделки с дамами, как сказочники потом мигом раструбят: мол, всех драконов до единого хлебом не корми – дай умыкнуть какую-нибудь юную деву… – Он повернулся к Рику, который наблюдал за происходящим с умеренным любопытством. – Присмотришь за ней.
Это была не просьба и даже не вопрос.
Рик вскинул брови.
– Прошу прощения! – фыркнул он. – Я не ослышался? Поверьте, если вы почему-то решили, что я гувернёр или нянька, то это… Э-это что, замерийский рубин?!
Сэл, порывшись в кармане, вынул и небрежно бросил Рику что-то блеснувшее алым, и тот поймал это на лету. Глаза у него были как у палеонтолога, который начал откапывать одну косточку и провалился в пещеру, полную живых динозавров.
– Головой за неё отвечаешь, – сказал Сэл. – Лу, побудь здесь, хорошо? Мы скоро вернёмся.
Лу посмотрела в спину удаляющейся Сафо и почему-то несильно ему поверила.
– Серьёзно? – сказала Ингрид, которая с ними не пошла, и принялась закручивать волосы в небрежный пучок. – Кем надо быть, чтобы оставить ребёнка с бывшим преступником!
– Ключевое слово здесь «бывшим», дорогая моя, – с улыбкой возразил Рик, пряча подаренную Сэлом драгоценность за пазуху. – Ты же знаешь, я раскаялся и искупил свою вину. Теперь я такой же добропорядочный гражданин, как и ты.
– Мечтай, – буркнула Ингрид. – И между прочим: ещё одна «дорогая» – и ты из оборотня станешь неупокоенным духом!
– А «милая» подойдёт? – ухмыльнулся Рик.
Ингрид встала на цыпочки и сдвинула шляпу Рика ему на нос.
– Надеюсь, этих двоих отправят по домам, – сказала она, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Странные они какие-то, – заметил Рик, невозмутимо возвращая шляпу на положенное ей место. – Спрашивали про кого-нибудь, кто сможет вернуть потерянную Искру. Как будто сами не знают, что это невозможно.
У Лу замерло сердце, и ей вдруг стало очень холодно.
– Н-невозможно? – вырвалось у неё. – Но как же тогда мне…
– Тебе? – Ингрид склонила голову набок. – Так они про твою Искру, что ли? – Она вдруг взяла Лу за плечи и принялась разглядывать. – Ты без Искры? По тебе и не скажешь. Стой! – Её щёки полыхнули румянцем гнева. – Так ты поэтому таскаешься за ними? Они её забрали?!
Лу не хотела отвечать, но Ингрид, должно быть, прочла ответ по её глазам.
– Так, – решительным тоном сказала она. – Мы сейчас пойдём кое к кому, кто точно определит, насколько всё плохо. Потом отведу тебя к Сафо. Мы с тобой этого просто так не оставим.
– Притормози, подруга, – нахмурился Рик. – Ты слышала, я за неё головой отвечаю!
– Ой, ещё заплачь, – без тени сочувствия хмыкнула Ингрид. – Скажешь им, что мы у Хельги. Идём!
Она схватила Лу за руку – та и пикнуть не успела – и, как мощный буксир, решительно потащила её за собой.
Глава четвёртая. Сон в руку
– Почему ты так ненавидишь драконов? – спросила Лу, пока старый