Бобби Пайрон

Мой верный друг Тэм


Скачать книгу

игриво за ухо.

      Тэм зарычал на надоедливое существо. Он не был настроен играть. Дорога на юг, та дорога, по которой он должен идти, лежала через реку, и Тэм не знал, как ее пересечь. Он уже перебирался через небольшие речушки или ручьи – либо по камням, либо по сваленному дереву. Но эта река была слишком широкой, и даже самое высокое дерево не смогло бы достать до противоположного берега.

      После долгих поисков места, где можно было бы перебраться через реку, Тэм рухнул в тени, усталый и разочарованный. Он вздохнул и посмотрел карими глазами, полными отчаяния, как река пробегает мимо. Ястреб лениво кружил над маленьким островком посредине реки, белка трещала в ветвях дерева прямо над Тэмом. Койот растянулся рядом со своим другом так близко, как никогда прежде, и закрыл глаза.

      В трех милях к западу кричал ворон, сидя на верхушке моста, переброшенного через реку Джеймс.

      Был уже полдень. Тэм встал. Потребность идти на юг была сильной, как никогда. Собака заскулила. Пора, пора увидеть девочку. Пора услышать ее голос:

      – Тэм, Ко мне, Тэм!

      Койот проснулся и проследил за взглядом собаки. Затем отряхнулся и зашел в воду.

      Койот был прирожденным пловцом. Он научился плавать еще в детстве. Койот легко заплыл на глубину – спина над водой, хвост крутится, как руль. Он проплыл немного вперед, а потом вернулся обратно к берегу и позвал Тэма.

      Пес заскулил и сделал неуверенный шаг к реке. Он поднял нос и понюхал ветер. Конечно, койот был не прав. Конечно же, должен быть другой путь на тот берег.

      Койот позвал его еще раз и полез в воду. Он плыл вперед и возвращался обратно.

      Тэм сделал еще один шаг к кромке воды и опять заскулил. Во всем мире нет более жалкого зрелища, чем собака, которая разрывается между тем, что ей надо сделать, и тем, что она сделать боится.

      Койот поплыл к маленькому островку посредине реки.

      Продолжая скулить, пригнувшись к земле, пес пополз к воде.

      Тэм не был отличным пловцом. Его тело постоянно уходило под воду. Он старался держать голову над бурлящей водой. Длинная густая шерсть вздымалась волнами вокруг него. Хотя все было не так уж плохо, как он предполагал.

      Пока течение не подхватило его.

      Тэм изо всех сил бил лапами по воде, чтобы удержать голову над поверхностью воды. Его передние лапы гребли против течения. Пес закричал. Где же спасительные руки девочки? Где его безопасный дом?

      Койот выполз на берег маленького островка, когда услышал крик Тэма. Зверь сел на берегу, склонив голову набок. Почему его друг не плывет к острову? Койот тявкнул. Может, он его не видит?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой