Андреас Хагеманн

Книга Фантазий


Скачать книгу

от реальности с её шумом, заботами, тревогами, горестями и изнурительной работой.

      Мальчик медленно двинулся вдоль массивных шкафов, лихорадочно рассматривая бесчисленные корешки пыльных книг, которые стояли на деревянных полках.

      «Почему они не продаются, как те, что внизу? Или Артур не может с ними расстаться?»

      Время от времени Финн останавливался возле какой-нибудь из полок и читал названия книг. Но, увы, пока ему попадались лишь научные трактаты. Ничего интересного… Внезапно у него округлились глаза. В темноте он увидел, что за очередным шкафом притаился поворот. «Ага, значит, магазин спланирован буквой “Г”». Финн прибавил шаг и торопливо двинулся к повороту. В полумраке комнаты пыльные обложки были похожи на робкие, смущённые лица детей.

      Неожиданно в воздухе раздался звон колокольчика.

      «О нет! Чёрт! Пожалуйста, только не посетитель! Не сейчас!»

      Финн похолодел и в ужасе замер. От испуга у него даже зашевелились волосы на макушке. Он перегнулся через перила, насколько это было возможно, но ничего не смог рассмотреть. Похоже, в магазине никого не было. Да и дверь не скрипнула…

      С бешено колотящимся сердцем Финн подбежал к лестнице и вновь посмотрел вниз. Да, магазин был абсолютно пуст.

      «Но мне же не могло показаться? Да нет, никогда в жизни! Я уверен, что слышал звон колокольчика! Надо осмотреться. Я не имею права подвести Артура!»

      Он осторожно спустился по винтовой лестнице и прислушался. Тишина. Может, этот кто-то спрятался в рабочей комнате Артура? Больше ведь негде…

      Финн так сильно дрожал, что еле переставлял ноги.

      «Ну-ка соберись, тряпка! Сейчас же! Ведёшь себя как сопливый мальчишка! А ведь ты уже не маленький!»

      Этот приказ помог мальчику прийти в себя. Голова немного прояснилась. Но унять громко колотящееся сердце пока не удавалось. Финн решил без предупреждения ворваться в комнату. А что? Пусть грабитель от неожиданности испугается – в конце концов, не только же у Финна должны дрожать поджилки!

      Собрав в кулак всё своё мужество, Финн распахнул дверь, сделал отчаянный прыжок и обеими ногами приземлился в мягкий густой ковёр. Отдышавшись, он огляделся по сторонам. Комната была совершенно пуста.

      Испуг сменился недоумением. И одновременно с этим Финн почувствовал себя полным идиотом.

      «Ну и трусишка же ты, Финнли Оливер Вард! Неудивительно, что Гордон постоянно унижает тебя. Ты сам виноват. Нечего быть такой бесхребетной размазнёй».

      Окончательно разочаровавшись в себе, мальчик вышел из комнаты и устало привалился к прилавку.

      «Мало того что ты трус, Вард, так у тебя ещё и явно не все дома».

      Он поглядел на колокольчик.

      «Неужели мне показалось? Он же покачивается!»

      Финн снова пригляделся к колокольчику. Тот на самом деле слегка покачивался.

      Нет, не может быть… Или это сквозняк?

      Финна вновь захлестнула волна страха. Он медленно обвёл