в наброшенном на плечи кителе стоял на берегу, скрестив на груди коротковатые сильные руки.
Не успел еще обшарпанный, видавший виды бот коснуться причала, как на него один за другим попрыгали рыбаки. Усталые, слегка ошалевшие от долгой качки, они спешили опереться ногами о надежную, незыблемую твердь. На прощание перебрасывались беззлобными шуточками. Одного прямо на берегу поджидала жена. Заметив председателя, с ним уважительно здоровались молодые. Двое постарше крепко пожали Артуру руку.
– Что, Банга, доверяй, но проверяй? – не преминул подколоть один.
– С вами только зазевайся – на ходу подметки рвете, – не остался в долгу председатель.
Марцис, здоровенный рыжеусый детина, выбрался на причал последним. Добродушной бородатой физиономией он смахивал на простовато-лукавого гнома из скандинавских сказок. Он, конечно, давно уже заприметил коренастую фигуру председателя, но подходить к нему не спешил. Эта встреча ничего приятного не сулила. И Марцис принялся сосредоточенно раскуривать вечный бычок в зубах. Тот, видно, так отсырел, что зажечь его никак не удавалось. Святому делу помогал – оттянуть взбучку, дать рыбаку продумать защиту. Но председатель маневр раскусил и подошел сам.
– Слушай, хоть бы упредил, что будешь лично встречать, – я бы побрился ради такого случая, – попытался разрядить напряжение Марцис, но на загорелом, иссеченном ветрами лице Артура не дрогнул ни один мускул.
– Ну что за фокусы? Опять за свое взялся?
– Не понял, председатель, – сделал наивные глаза Марцис, придуриваясь, как обычно, без этого жить не мог. – План я выполнил, команду по домам распустил, рыбу в ящики сложил.
– Ты мне мозги не полоскай! Где твою посудину вчера носило – у меня чуть рация не треснула?
– Вот видишь, у тебя не треснула, а у меня треснула, батарея села, – нагло соврал бригадир.
– Рыбоприемщики тебя вчера по всей Балтике искали. Пограничников уже собирались подключить.
– Пограничников? – взвился Марцис. – А где ж прокурор, милиция, КГБ? Как рыбу вовремя принять, так никого нету. Куда хочешь ее девай – жри с тралом вместе, кидай ее за борт. Ты не скажешь мне, Банга, на кой черт мы вообще ее ловим?
– Уж ты-то знаешь зачем, не промахнешься, – спокойно осадил его Артур.
– Чего? – обиженно взревел Марцис, но тут же сник, поскучнел. – А пропади все пропадом. Можно подумать, я в эту шведскую снасть свою бабу заворачиваю.
– Нет, бабу не заворачиваешь, – задумчиво проговорил Артур. – А вот нас с тобой завернуть могут.
– Да что мы, караси глупые, чтобы нас завернули?
– Лосось – не карась, – хмуро обронил Артур, – но и на него ставные невода придуманы.
– Артур Янович! – со стороны берега к ним подошла неторопкая рослая девица в модных джинсах. – Артур Янович, вас срочно в контору требуют, – срочно или не срочно, но она кокетливо растягивала слова, наблюдая за производимым собою впечатлением. И с интонацией стюардессы международных линий повторила по-английски: – Pleаsе, yоu аrе wаntеd in yоur оffсе.
– Тhаnk