Юлианна Клермон

Красная шапочка: новые грани истории


Скачать книгу

Я такого раньше не видела, но, клянусь, пёс на мгновение замер в воздухе, разинув пасть в какой-то невероятной улыбке, а его и без того немаленькие глаза стали размером с чайные блюдца.

      Всё, это финиш! Волков сломал мою реальность и мою собаку.

      Я прижала ладони к лицу и расхохоталась.

      Мужчина подкинул огурец в воздух, и рыжая молния тут же бросилась за ним, а потом из темноты раздался смачный хруст и довольное чавканье, перемешанное с утробным рычанием.

      Меня охватила волна истерического смеха. Я хохотала до слёз, до икоты, до боли в солнечном сплетении, сгибаясь пополам и хватаясь за живот.

      Кто-нибудь, помогите мне это развидеть и расслышать, иначе мне придёт цено́к!

      – Ты… ты… в кармане… огурец… – задыхаясь, пыталась выдавить я, но вместо слов вырывались только звуки, дополненные непонятным бульканьем. – Ой, не могу!.. Ну ты даёшь!.. А я всё думала… почему Ждан так настойчиво… носом… в твой карман лезет…

      – Теперь мне придётся быть осторожней с карманами, – засмеялся Волков, сверкнув глазами.

      – Хрям! Хрям! – это Ждан, не обращая на нас внимания, продолжал упоённо хрустеть своим «сокровищем», периодически издавая громкие чавкающие звуки.

      Если я когда-нибудь решу писать сценарии для триллеров, знаю, кого предложу на озвучку зомби, пожирающего свежую плоть! Бу-га-га! Наш тандем порвёт Голливуд!

      – Ладно-ладно, – всё ещё смеясь, сказала я и вытерла слёзы. – Но ты же понимаешь, что теперь Ждан будет требовать огурцы каждый день? Где я их возьму?

      – Кто сказал, что они растут только в огороде? Я знал, на что шёл. В твоём холодильнике есть небольшой запас. Думаю, на неделю ему хватит, – улыбнулся мужчина, хитро прищурившись. – Устроим Ждану настоящий «огуречный фейерверк»?

      – О, нет, не надо, – простонала я, представляя, как этот рыжий хвост снова начнёт танцевать свою «собачку-раскорячку». – И вообще, как бы после этих огурцов он сам не устроил нам другой «огуречный фейерверк».

      Бородач рассмеялся, а пёс, услышав знакомое слово, взвизгнул и стал прыгать вокруг нас, звонко требуя новую вкусняшку.

      Я снова хохотнула. Цирк, да и только!

      Домой мы добрались быстро и весело. Сосед проводил меня до калитки, дождался, пока я зайду в дом, и лишь тогда ушёл.

      Глава 12. Фермер подшефный и механик по призванию

      Следующие полторы недели пролетели как один день. Бородач пригнал мотоблок, вспахал мне грядки, установил мини-парник под помидоры, починил гусятник, крыльцо, калитку и слегка подправил забор.

      Влад вообще мало времени теперь проводил у себя, обитая у меня с утра до ночи. Я при этом чувствовала себя прямо подшефным фермером! Но если честно, без него я бы ни за что не справилась.

      Сегодня утром я, как обычно, сделала обход своих владений, полюбовалась растущей рассадой, выпустила на улицу гусей и привычно уселась на крыльце с кружкой чая, приправленного парой листиков малины (ну да, зашёл мне этот компочай, каюсь!).

      Прямо за забором, в гуще деревьев, щебетали ранние пташки.