Дарья Ермилова

Время блистать


Скачать книгу

глаза, мол еще и половину карточек не внесли в таблицу.

      Выйдя на улицу, Савва отметил, что жара и не думала спадать, пекло как днем. Возможно, помыть кары было не такой уж и плохой идеей. Он вставил в уши беспроводные наушники, взял шланг и принялся за дело. Чем была хороша физическая работа – можно было помечтать. Как много было планов, как много идей, как много дел. Помочь матери, поставить на ноги брата, стать чемпионом. Он часто вспоминал, с чего вдруг пришел в гольф. Все началось, когда однажды он совершенно случайно увидел по телевизору «Триумф», в оригинале фильм назывался «The Greatest Game Ever Played»23

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Кусок травы, который вырывается из земли клюшкой во время удара.

      2

      Вера бравирует английским. «Хайкинг» в переводе означает спортивную прогулку в горах.

      3

      В переводе с английского «узоры».

      4

      Тренировочная зона для гольфистов.

      5

      Клюшка для дальних ударов с травы.

      6

      Клюшка для самого длинного удара.

      7

      Машина для гольфа.

      8

      Сумка для клюшек.

      9

      Группа игроков, идущих вместе.

      10

      Деревянная подставка для мяча.

      11

      Стартовая площадка лунки.

      12

      Время, отведенное на поиск мяча.

      13

      Помощник гольфиста.

      14

      Центральная часть лунки с короткой травой.

      15

      Песчаная ловушка.

      16

      Выкрик гольфиста, предупреждающий других о возможности попадания в них мяча.

      17

      Американский журнал об архитектуре и дизайне интерьеров.

      18

      Человек-наставник, который помогает другим прийти к поставленным целям.

      19

      В переводе с английского: расслабься, отнесись к этому проще.

      20

      Герой романа Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».

      21

      Персонал гольф-клуба.

      22

      Короткостриженая трава вокруг лунки.

      23

      Самая великая игра, в которую когда-либо играли.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC