Олег Викторович Матвеенко

В степь за драконами


Скачать книгу

а

      1.

      Михаил сидел на жесткой каменистой земле, закрыв глаза. Жажда под патологически палящим Солнцем сушила мозг и сердце. Он пытался прятать голову в тени облезшей горбатой акации. Связанное тело затекло. Обездвиженные руки опухли, а ноги выкручивало так, что, казалось, был слышен хруст суставов…

      – Я выпью… – прохрипел под боком Тишка и дернулся к корыту.

      – Не смей! – прошипел Михаил и согнул связанные ноги, чтобы помощник не смог через них переползти. – Потечешь, как они.

      – Атанасиус не течет, – тупо упрямился Тишка.

      Михаил приоткрыл глаза. Нестерпимо яркий свет выжигал не только землю и скалы вокруг, но и само близкое море. Вокруг старого свиного корыта, наполненного жидкой грязью, лежали в застывших позах такие же несчастные нетоварные рабы. Они вчера пили из корыта, а сегодня только стонали. Из-под них текло. Сухим лежал только Атанасиус.

      – Умер, – выдохнул жар из груди Михаил. – Отмучился.

      Он прикрыл глаза и увидел, как проявилась на фоне темного неба белая повозка с белыми людьми и под белыми зонтиками.

      «Глюки, – подумалось страдальцу. – Особенно белые зонтики…».

      Тишка толкнул в бок. Мимо действительно проезжала черная повозка с двумя высокими неграми, сидящими друг напротив друга… Но зонты! Большие черные зонты на спицах. Михаил попытался приподняться и неожиданно для себя заскулил:

      – Месье, же не манж па сис жур…

      Изумленные негры повернулись к замусоленному рабу и дружно прикрыли свои широкие африканские носы бордовыми платочками. Михаил уловил их бескрайнее удивление и, прокашлявшись, добавил для убедительности:

      – Je n'ai pas bu…

      – Он еще и не пил! – возмутился Тутто на родном шведском.

      – Ты кто такой? – вступил в разговор не самым благожелательным тоном Ларсон.

      Михаил собрал под языком последнюю слюну, смочил ею горло и, напрягая расплавленные мозги, попытался тоже заговорить на шведском:

      – Я ваш! Я свой! У меня прадед с Готланда!

      – Нашел место и время предками меряться. Мой прадед из Нигерии, и что?

      – Ты русский! – догадался Ларсон. – С чего нам тебя спасать?

      У Михаила закончились надежды, силы и слюна.

      – Пить… – еле выдавил он из себя.

      – Если купим коз, нам придется докупить для них воду, – озадачился не предвиденной проблемой Ларсон.

      – Тогда и этого напоим, – обнадежил умирающего Тутто. – И почему русские всегда не едят только шесть дней? Наверное, потом умирают…

      ***

      Михаил очнулся от влажного шершавого языка. Любимица Зорька заботливо облизывала лицо хозяина. Рядом стоял крупный самец Ростик с шикарными рогами и, недовольно принюхиваясь, присматривался к Михаилу. Чуть удивленный Тутто неохотно слез с повозки и дал выпить пару глотков из фляги.

      – Как ты нас нашел? Много русских спустилось с тобой?

      Михаил прохрипел в ответ не членораздельно на непонятном языке. Тутто влил еще один глоток.

      – Я здесь один. Два побратима погибли на Оке.

      – И все? – удивился Ларсон и уточнил с явным недоверием в голосе. – Ты единственный русский на всю Европу и вдруг выскочил такой: «Je n'ai pas mangé depuis six jours?».

      – Я не выскочил, а лежал! Вы сами ко мне приехали.

      – Допустим. – Тутто поднес фляжку к лицу, но пить не дал. – Так сколько вас?

      – Было трое… я остался один, – терпеливо пояснил Михаил.

      – Ну, как хочешь… – разочарованно промычал Тутто и начал лить воду из фляжки на землю.

      Тишка с рыком подполз к исчезающей луже и присосался к мокрому дорожному камню.

      – Хвати! Поехали! – распорядился Ларсон. – А то подцепишь еще от него. Хазары с ними сами разберутся.

      Повозка тронулась, но козы за ней не пошли. Возница остановил мерина и вернулся турнуть застрявших животных. Зорька возмущенно заблеяла, а Ростик пошел на погонщика, выставив вперед свои внушительные рога. Возница попятился. Оступился и упал на закоченевшего Атанасиуса.

      – Чего это они? – неприятно удивился Тутто, опять слезая с повозки.

      – Это мои козы.

      – А-а… – разочарованно протянул он. – В суд подавать будешь?

      – А есть кому? – с присвистом переспросил Михаил.

      – У нас Ларсон серьезный прокурорский чин имеет. – Тутто повернулся к восседающему компаньону. – А я местный судья. И постановление мое краткое: животные перешли во владение добропорядочным покупателям. И не за какое-то жалкое рубленое серебро, а за полновесные золотые солиды.

      – Я их вырастил. Они меня не бросят. – После пары скупых глотков чувство жажды обострилось, но говорить стало легче.

      В подтверждение его слов, Ростик развернулся рогами в сторону афрошведа и утробно заблеял.

      – Какие они агрессивные! – стушевался Тутто и отступил.

      – Они