Олег Викторович Матвеенко

В степь за драконами


Скачать книгу

метров был практически пуст. В дальнем углу справа подванивал сортир, а слева была разбита небольшая клумба с засохшими цветами. Тутто подобрал с клумбы какой-то предмет, больше всего похожий на лепешку кизяка, и указал Михаилу, что ему нужно стать рядом на солнцепеке. Ларсон оставался в тени наполовину прикрытого крышей дворика.

      – У тебя усадьба в Черниговском княжестве? – спросил он.

      – Я же говорил: на самой восточной границе княжества. Дальше исток Оки.

      – Кто там сейчас живет?

      – Усадьба не достроена. Поселили мы там местных, чтоб топили ее и вообще…

      – Мы?

      – Я покинул ее, когда оба моих побратима еще были живы.

      – Ты тела их видел? Сам лично хоронил?

      – Нет. Я же вам в дороге все рассказал… и не раз.

      Михаила начал напрягать этот повторяющийся допрос, но тут вмешался Тутто.

      – Ты старого князя в Чернигове знал?

      – Нет.

      – Помер он, – пояснил Тутто. – А брата его, который теперь княжит?

      – То же не привелось. Я встречался только с купцами и боярами княжескими, которые торгами занимались.

      – Вот. – Тутто протянул кизяк с небольшим экранчиком. – Мы записали имена черниговских, кого знали. На двух языках и с голосовым дублированием. Помечай знакомых. Можешь надиктовать, что именно слышал о них.

      – Гуглить будете?

      – А паренек с юмором попался, – недовольно проскрипел Ларсон. – Работай давай!

      – И держи его на Солнце, – примирительно добавил Тутто.

      Убедившись, что Михаил освоил работу с гаджетом, афрошведы разбрелись по своим делам. В конце теста кизяк жалобно пискнул.

      – Там еще тест по животноводству, – подсказал Тутто, спускаясь со второго этажа во дворик. – Внимательней, эти ответы точно прогуглим.

      Через какое-то время спустился и Ларсон.

      – На все вопросы ответил?

      – Тест я прошел, а вот по жизни вопросы остались, – ответил Михаил, возвращая Тутто гаджет. – Рыба в Итиле мелкая и не вкусная.

      – О! Это ты Итиль не знаешь! Тут такое водится! – рассмеялся Ларсон.

      – Я имею в виду наш остров. А в городе мясо дорогое. За своих коз беспокоюсь. Могут украсть. Мне бы арбалет…

      – Ваш остров карантинный. Горожане его в переводе на русский “Чумным” называют. Мало смельчаков найдется на нем разбойничать, – пояснил Ларсон.

      – С едой поможем и арбалет дадим. – Тутто проводил гостя через темную комнату, в которой были настежь открыты обе двери. – Дня два отдыхайте. Занимайтесь животными. Молоко и сыр нам передавайте, а там мы вас вызовем.

      Михаил вышел на веранду, где на той же лавочке сидел Глеб и яростно гонял мух.

      – Вот, дали барана, чтобы мы срочно его запекли!

      – То, что срочно, я почувствовал, – Михаил сморщился и недовольно добавил: – Мог бы и предупредить!

      Цинично улыбаясь, Глеб вышел на людную улицу. Отруб бараньей тушки с резким запахом освобождал ему дорогу.

      – Я сам ничего не