уже пришёл в себя. Он провел ладонью по волосам и задумчиво посмотрел на сестру.
– Эмили, ты как? Что с тобой?
Эмили встряхнулась и выпрямила спину. Она выглядела усталой и подавленной.
– Разве вы не чувствуете? Этот город… – Она помедлила и перевела взгляд на Седрика. – Этот город какой-то злой.
Седрик удивлённо приподнял брови, а Эллиот ласково потрепал сестру по руке.
– По-моему, тут классно. Может, у тебя просто отняло силы путешествие через тайные тропы? Мне тоже было не по себе.
Эмили пожала плечами.
– Не знаю. Мне уже немного лучше. Почему-то меня напугали все эти люди. Мне будто было видение, что нам ни в коем случае не следовало соваться сюда. Ладно, пустяки. Что мы теперь будем делать? Куда пойдём?
Седрик пристально посмотрел на неё. Каждый раз, когда у Эмили возникало такое чувство, они попадали в очередную переделку. Он решил быть крайне осторожным.
И тут же вздрогнул, услышав громкий стон Эллиота.
– Люди, люди! У меня видение! – Он согнулся и прижал ладони к вискам.
– Что такое? – забеспокоился Седрик.
– Я вижу лавку. На полках в ней сплошные грибные паштеты, картофельные чипсы, орехи и красные зимние яблоки. А ещё… там стоит чаша, полная квакликов! – Эллиот широко раскрыл глаза и уставился в пустоту. Потом лихорадочно облизал губы.
Эмили усмехнулась и сморщила нос.
– Мой братец намекает, что чертовски голоден! – Она ударила его по плечу. – Снова насмехаешься над моей интуицией?
Седрику вдруг пришла в голову одна идея, и он ещё больше обрадовался, что попал в Лондон.
Глава 10
Рыбу с чипсами, пожалуйста, но без рыбы!
– Видите там, на другой стороне улицы, вывеску «Чёрная акула»? Это моё любимое кафе. Раньше я часто покупал там рыбу с чипсами после школы. Пойдёмте туда!
Седрик протащил друзей через пару перекрёстков и вывел их на маленькую площадь. Здесь тоже были люди, но не так много, как на той оживлённой торговой улице.
Эллиот восторженно кивнул, и они втроём вошли в маленькое заведение.
«Чёрная акула» была одним из типичных старых лондонских кафе с тёмными деревянными панелями и маленькими медными корабельными лампами, которые наполняли зал со столиками призрачным светом. На стене в позолоченных рамках висело расписание рейсов старинных колёсных пароходов, которые уже давно не плавали по Темзе. На доске за барной стойкой были элегантно выведены блюда и напитки, предлагавшиеся в меню, а над ними висело почерневшее за много лет чучело акулы. В воздухе пахло кофе, а в конце стойки по-прежнему стояла деревянная модель роскошного четырёхмачтового парусника, который Седрик когда-то так любил рассматривать.
– Окей, у вас порция рыбы с двойной порцией чипсов, томатным соусом и маринованными огурчиками. И большой чай. Итого шесть фунтов двадцать пять… Ваша сдача! Большое спасибо, надеюсь, вы придёте к нам снова. – Барменша