Катерина Попова

Монастырь в наследство


Скачать книгу

попросил больше не звонить. Да вообще… просто в родную страну. Захотелось простой серой бытовухи – дом-работа, дом-работа – а не всего этого. Порой у меня появлялось чувство, что всё это один большой страшный сон. Ну не может в реальной жизни происходить такая непонятная чушь!

      В животе забурчало, это развеяло страх.

      – Кар, – вдруг подал голос мой приятель.

      – Ты тоже голодный? Может быть, по-быстрому смотаемся на кухню и поищем чего-нибудь съестного?

      – Кар.

      Я накинула куртку – и ворон тут же уселся на плечо.

      – Йо-хо-хо, и сухарик с чаем.

      В этот раз мы направились в противоположную сторону от винтовой лестницы – в бездну и комнаты с барельефом. Дорогу направо я знала. Она вела вниз, вверх, вниз, вверх, а по бокам располагались кладовые, небольшая кухня и что-то вроде сарая, где хранили сено. Кухня была довольно маленьких размеров и располагалась почти в самом низу. Свечка легко освещала всё пространство. Шкафы, стеллажи. О, корзина с яблоками! Пару штук взять не помешает. Я тут же положила их в карман куртки. Так, дальше. Печенье. Овсяное.

      – Фил, будешь печенье?

      – Кар!

      – Хорошо. На тебя тоже беру. А тут, кажется, завёрнута курочка. Ага, так и есть! Думаю, они не сильно расстроятся из-за пропажи.

      Где-то наверху скрипнула дверь, и послышались гулкие шаги по каменным плитам.

      – Фил, прячемся.

      Я забралась под стол и задула свечу. Ворон с моего плеча перебрался на пол и замер около меня. Послышался голос, но он был один. Говорили на английском. Неяркий белый свет рассеял мрак, и перед моими глазами появился Марк, говорящий по сотовому телефону. Что? Где он взял электричество?

      – Йес, йес, ноу. Окей.

      Затем он посветил экраном на полку, взял из корзины яблоко, развернулся и вышел. Вот так поворот!

      Глава 4

      Я выждала минут десять и, не зажигая свечи, на ощупь, отправилась в свою комнату. Ворон куда-то пропал, но я за него не переживала, так как мне казалось, что он здесь живёт довольно давно и знает каждый закоулок. А вот мне, чтобы добраться до своей кельи, понадобилось около тридцати минут. Но какое же было блаженство – после всех этих приключений завалиться в мягкую большую кровать, зарыться в покрывала и наконец-то уснуть. Я понимала, что попала в какую-то передрягу, но отказать себе в еде или сне было для меня преступлением. Мой аппетит всегда был наготове, а спать я могла в любом месте и в любой позе. Ещё бабушка мне говорила, что в любой непонятной ситуации, если ты не можешь найти выход, лучше лечь и поспать, а там оно всё как-то решится само. Дожёвывая кусок печенья, я даже не заметила, как уснула.

      Утро подкралось незаметно, началось холодным и шумным ливнем. Я нехотя встала, умылась ледяной водой из тазика, догрызла оставшееся печенье и подумала: а не спуститься ли мне на завтрак? Фил пока не вернулся, но в такую погоду навряд ли вороны будут летать. Поэтому подожду, пока