прошу следовать за мной, – кивнул мне купец.
Мы поднялись на второй этаж и прошли в небольшой кабинет, заставленный стеллажами с бумагами и гроссбухами. Посреди островком стоял добротный стол тёмного дерева. Джарвис указал мне на один из стульев, стоявших подле.
– Ирэн. Без тени лукавства скажу. Вы своими работами произведёте фурор не только среди ювелиров, но и у живописцев. Понимаете, что вам удалось совместить разные направления, создав своё новое и доселе невиданное? Вы ещё очень молоды и вряд ли сумеете по достоинству оценить свои картины. Я прав?
– Совершенно верно, – кивнула я.
– Предлагаю вот что. Сделайте ещё один браслет, как тот, что у Мии, и небольшую картину. Я отвезу их в столицу. Сразу после приёма. Поверьте, слухи обгонят меня, – он усмехнулся, – там оставлю ваши работы в одном из крупнейших ювелирных салонов. Готовьтесь к заказам, юный мастер. Они не заставят себя ждать. Вы мне понравились. Ваша фантазия, ваши техники. В вас скрыт большой талант и трудолюбие. Эти два качества я необычайно ценю в людях. Потому и предлагаю свою помощь.
– Благодарю вас за столь высокую оценку.
– Она справедлива, уж поверьте. Мне довелось объездить разные города и страны, но подобного нигде не встречал. И хочу предупредить. Вы юны и наивны. Остерегайтесь Гильдии ювелиров. Пока не выставлена ваша картина, приобретите патент. Иначе эти скряги задерут цены. А так, вас в городе пока не знают, не сочтут достойным конкурентом. И поосторожней с главой Гильдии. Никому не раскрывайте секретов техники. Отмалчивайтесь, откровенно врите, но ни слова. И ещё. Я подготовлю бумаги для патента. Заверю их в столичной Гильдии, как доказательство, покажу ваши произведения. Тогда никто кроме вас не сможет работать по этой технологии. Даже если переймут ваши приёмы и методы.
Я запоминала каждое слово. Удивительно, здесь тоже была система патентов. Спасибо Элвуду. Чуть не попала впросак. Стоило кому другому его приобрести, и всё. Работать бы мне больше не дали. И на вполне законных основаниях.
– Спасибо вам за заботу. Я очень тронута, – пожала Джарвису руку.
– Не стоит. Вы мне в дочери годитесь. Будь на моём месте ваш отец, поступил бы так же. Я знал Аларика, пусть и не так близко. Он был хорошим мастером. С радостью помогу его дочери. Итак, жду от вас образцы. Сам же займусь подготовкой документов. И вот ваша плата.
Элвуд протянул мне тяжёлый мешочек с монетами. Я открыла его. Внутри лежали семь гиней. Щедрая плата. Теперь можно начинать своё дело. Денег хватит на всё.
Глава 11
Дома я выложила золотые монеты на стол, когда все собрались на ужин.
– Ирэн, ты кого-то ограбила? – рассмеялась Катрин, – решила тоже попробовать свои силы на большой дороге?
– Чего мелешь, – разозлилась Бетти, – болтушка.
– Дочка, это за одну лишь картину? – матушка неуверенно перебирала сверкавшие в её руках золотые.
– Джарвисам так понравился портрет, что господин Элвуд не поскупился и щедро наградил, – я собрала деньги в мешочек, отдав одну гинею Жанин.
– Что ты будешь делать