Пётр Мор

Нордия. Безвременье


Скачать книгу

деревьев почернели, стали тянуться вверх к свету, колючий кустарник расползался повсюду. Чтобы не заплутать, нужно было держаться дорог и желательно не отсвечивать, смерть была здесь повсюду, в дыму, работало только одно право – право сильного, сталь выносила приговор, сталь приводила его в исполнение.

      – Джек, мне уже по грудь, Джек!

      – Да тихо ты.

      Бентам, крепкий невысокий парень, в тяжёлом доспехе с ростовым щитом и коротким копьём, шёл шаг в шаг за Джеком, за спиной ещё один щит. Бентам тоже был в дыму не в первый раз. Но сегодня Джек вёл их новой тропой, огибая топи, уводя группу всё глубже в лес, что заставляло Бентама нервничать.

      – Молчун, а ты что скажешь? – не оборачиваясь, прошипел Джек. Бадди, как всегда, ничего не ответил. В дыму Молчун говорил только по делу. Жилистый, всегда сосредоточенный, в кольчужном доспехе, вооружённый небольшим топориком, ещё один на поясе, арбалет за спиной, идеальный замыкающий. Что-то зашумело в кронах деревьев.

      – Сидеть, – скомандовал Джек.

      Все прижались к земле, натянули на нос тряпки, Джек схватил одной рукой Бентама за пояс, в другой крепко сжимал длинный меч, Бентам проделал то же самое с Бадди, так, не двигаясь, они просидели, пока нечто их не миновало.

      – Чернокрылы? – прошептал Бентам.

      – Молись, чтобы нам не пришлось узнать.

      – Заткнитесь оба. – прервал молчание Бадди.

      «Вспышка» породила множество смертоносных тварей, но тут в дыму можно было легко найти смерть и от руки других дымоборцев, ради наживы, мести, да просто не поделив дорогу. Убедившись, насколько это было возможно, что можно двигаться дальше, Джек первым поднял голову из дыма.

      – Двинули, сильно не высовывайтесь.

      Дальше шли, не проронив ни слова, перебирались от дерева к дереву, держа руку на плече впереди идущего.

      – Тихо. Джек принял боевую стойку. Поднял щит.

      Бентам посмотрел через плечо Джека, сквозь заросли и дым он мог различить только силуэты грийев, которые чавкали, дрались, копались в грязи, штук шесть или восемь.

      – Вы что, правда, нашли гнездо?

      – Да, калечили и выслеживали тварей с Бадди не одну неделю. Молчун, – горючку.

      Бадди протянул Бентаму склянку с оранжевой жижей, тот передал её дальше.

      – Готовьтесь! – Джек встряхнул банку и кинул её в кучу грийев.

      Во всех попасть не удалось, трое или четверо вспыхнули огнём, завыли, бросились в заросли, остальные растворились в дыму.

      – Вперёд! Вперёд!

      Джек рванул с места, Бентам и Бадди за ним, через заросли, вслед за пылающими тварями. Когда те исчезли в темноте норы, Джек, не раздумывая, прыгнул за ними. Бентам остановился всего на секунду.

      – Не тормози! – Бадди толкнул Бена в спину.

      Всего секунда, этого хватило, чтобы тварь, следовавшая по пятам за дымоборцами, набросилась на Молчуна сзади и вцепилась зубами в кольчугу, другая тут же вцепилась в ноги, повалив Бадди на землю, едкий дым ударил в нос, «ошпарил» горло – «глупая