Алексей Пертов

Гнус. роман


Скачать книгу

сестра, – гордо заявил Граба, – она в городе всех художников знает.

      Они спустились в подвал и оказались в небольшом фойе, где за столом сидел мужчина в очках, напоминающий основателя знаменитой в 90-е годы финансовой пирамиды. Рядом с ним стояла стеклянная банка, набитая купюрами, с надписью: «Банк клуба «Торшер».

      Мужчина приветливо улыбнулся:

      – Добрый вечер, у нас вход платный, двести рублей, – и пододвинул к ним банку.

      – Это стоимость билета? – поинтересовался Граба.

      – Нет, что-то вроде добровольного пожертвования.

      – Гениально, – шепнул Граба Эжену. – Ни одна фискальная полиция не докопается.

      Компаньоны совершили денежный ритуал, и ловкий финансист провёл их вглубь помещения.

      В небольшой комнате с дореволюционной обстановкой домов питерской интеллигенции (картины, стены с лепниной, стулья с вензелями, абажуры на круглых столах) царила творческая атмосфера. За столами сидели люди с налётом лёгкой экзальтированности на лицах и зачарованно смотрели на покачивающуюся из стороны в сторону в центре комнаты полноватую женщину с короткой стрижкой, неопределённого возраста. Хорошо поставленным голосом она о чём-то увлечённо рассказывала. Друзья сели на свободные места.

      Проникновенная речь искусствоведа, подкреплённая выразительными движениями рук, завораживала: она то заламывала их, словно в молитве, то обращала к зрителям, то проводила по контуру тела, подчёркивая пышные формы, и напомнила камлающего шамана, приближающегося к стадии единения с духами природы. Однако экспрессивность подачи информации плохо вязалась со смыслом: сколько Эжен ни пытался понять, о чём идёт речь, так и не смог. А речь шла о Каннском фестивале, из которого искусствовед надёргала кусков, и говорила о таких тонкостях, словно все присутствующие были его непосредственными участниками. Она то и дело перескакивала на неизвестные широкой публике фильмы, где находила смелые решения соединения несоединимого: мужского и женского, любви и ненависти, и даже иудаизма с мусульманством. Однако, несмотря на всю абсурдность, благодаря интонации и жестам антропологическая и религиозная химеризация казалась весьма убедительной. Имеющий опыт деловых переговоров Эжен даже позавидовал её способностям: «И впрямь, неважно – что, важно – как!» – восхищённо подумал он.

      Разгорячённая речами, киновед ничего не видела перед собой, и только когда Граба поймал её взгляд, поперхнулась, изменилась в лице и замолкла. Переведя дыхание, она объявила перерыв. Слушатели стали разбредаться по комнате.

      С улыбкой и распростёртыми объятиями Граба направился к сестре:

      – Шалом, Ада!

      – Здравствуй, Саша, – сухо произнесла она. – Какими судьбами?

      Улыбка покинула Грабу:

      – По делам. У тебя всё хорошо?

      – Хорошо. А у тебя?

      – Великолепно.

      Разговор не клеился, что обычно бывает, когда люди говорят