Анастасия Незнанова

Безмерная любовь к Малеку. Продолжение прошлого. Малек идет в театр


Скачать книгу

ближе и прошептал ей.

      – Что?

      – Если вещь выглядит древней, скажи, что она новодел. Если выглядит новой – скажи, что это эпохальный шедевр. Люди всё равно купят.

      Виктория улыбнулась, но что-то в его голосе заставило её задуматься.

      Она мягко высвободила руку и перевела взгляд на Малека.

      – Ты водишь меня в интересные компании.

      – О, мы ещё даже не начали.

      Он обернулся и указал на женщину лет шестидесяти, в длинном изумрудном платье, с волосами, идеально уложенными в ретро-стиле.

      – Это Жанета. Она известна тем, что верит в привидения и утверждает, что у мебели есть душа.

      Виктория усмехнулась, но когда Жанета подошла, улыбка слегка поблекла – в её глазах было что-то внимательное, не просто светское любопытство, а искренний, глубокий интерес.

      – Виктория Рэй?

      – Да.

      Жанета тепло ей улыбнулась.

      – Я слышала вас в театре. Вы потрясающе поёте. Ваш голос… он словно перекликается с чем-то… старым.

      Виктория почувствовала, как у неё вспотели ладони.

      – Спасибо…

      – Скажите, а вы когда-нибудь замечали странности в театре?

      – Странности?

      – Да, с реквизитом. Мебель, возможно? Вы ведь знаете, что театры – это живые существа, которые впитывают энергию всех, кто когда-либо играл на их сценах.

      Виктория на мгновение замерла.

      Она вспомнила, как иногда, во время репетиций, на сцене раздавались странные звуки, будто кто-то двигал стулья, хотя никто их не трогал. Как в темноте зала можно было ощутить взгляд, хотя зрителей там ещё не было. Как один раз она слышала тихий смех, хотя была одна.

      Но она не собиралась говорить об этом прямо.

      – Вы думаете, у реквизита есть память?

      Жанета кивнула, наклоняясь ближе.

      – Ты веришь, что вещи могут хранить память о своих владельцах?

      Виктория наклонила голову.

      – Вы имеете в виду, что у антиквариата есть душа?

      Жанета улыбнулась, но в её взгляде мелькнуло что-то тревожное.

      – Ну… скажем так: если твоя кровать старше тебя на триста лет, будь готова, что кто-то из прошлого может захотеть на ней полежать.

      Виктория сделала вид, что восприняла это как шутку, но внутри неё что-то сжалось.

      А Малек, наблюдая за этим разговором, лишь удовлетворённо усмехнулся.

      Похоже, Виктория начинает понимать, что её мир – гораздо сложнее, чем она думала.

      В какой-то момент Малек протянул ей коробочку.

      – Это тебе.

      Она открыла её. Серьги. Они выглядели, как бриллианты, но в их блеске было что-то иное.

      – Это не бриллианты?

      – Нет. Это кое-что более ценное.

      – И что же?

      Он наклонился ближе.

      – Осколки зеркала.

      – Какого зеркала?

      – Того, что больше не существует.

      Она смотрела на серьги.

      – И теперь они у меня?

      – Теперь они у тебя.

      Она улыбнулась.

      Флэшбек