Алиса Керн

Дорога длиною в 300 лет


Скачать книгу

прошептала она. "Я люблю тебя."

      ***

      Их совместные прогулки по Москве , изучение нового и шумного города, знакомство с местными жителями и местными обычаями, отвлекали от тяжелых мыслей. Элеонора старалась найти красоту в этой чужой стране, в ее людях, в ее природе. Она учила русский язык, пробовала читать русские книги, слушала русские песни.

      И постепенно, шаг за шагом, Элеонора начала привыкать к новой жизни. Она понимала, что любовь – это не только чувство, но и сила, которая помогает преодолевать любые трудности.

      Время шло…

      На первые заработанные деньги и проданное колье рода Виттельсбах. Бертольд и Элеонора купили уютный дом в Немецкой слободе. Дом, который известен как «Дом Анны Монс», дом фаворитки Петра.

      Обстановка была не привычной, но достаточной для комфортной жизни. Вскоре быт наладился, и начались обыденные будни. Бертольд проводил дни на работе, принимая больных и помогая страждущим, Элеонора занималась хозяйством.

      Привыкшая к шелковым платьям и изысканным блюдам, она теперь с удивлением разглядывала грубую ткань фартука и чугунную сковороду. Первые попытки приготовить ужин для Бертольда напоминали скорее алхимические опыты, чем кулинарное искусство. Суп превращался в странную мутную жидкость, мясо подгорало, а пироги напоминали скорее каменные булыжники.

      Однажды, когда дым от подгоревшей дичи заволок всю кухню, а запах горелого заполнил дом, Элеонора с отчаянием посмотрела на результат своих трудов. Слезы подступили к глазам, но она быстро их смахнула. "Бертольд заслуживает лучшего," – подумала она и, накинув платок, побежала к дому Матильды, жены местного ремесленника, немки, жившей неподалеку.

      Матильда, увидев заплаканную Элеонору, сначала испугалась, но, узнав причину ее визита, расхохоталась. "Ах, баронесса, – сказала она, вытирая слезы, – да вы совсем не умеете готовить! Ну, ничего, я вас научу."

      И Матильда принялась за дело. Она показала Элеоноре, как правильно разводить огонь в печи, как замешивать тесто, как варить суп и жарить мясо. Элеонора внимательно слушала и старалась запомнить каждую мелочь.

      Матильда смеялась над неуклюжими попытками Элеоноры, над тем, как она путала специи и роняла посуду. Но она делала это беззлобно, с добродушным юмором. "Ну, баронесса, – говорила она, – вы совсем как ребенок, который учится ходить."

      Элеонора и сама смеялась над своими неудачами. Она понимала, что ей предстоит долгий путь, прежде чем она научится готовить так же хорошо, как Матильда. Но она не сдавалась. Она знала, что делает это для Бертольда, и его любовь и поддержка давали ей силы.

      Постепенно, шаг за шагом, Элеонора осваивала премудрости домашнего хозяйства. Она научилась готовить вкусные и простые блюда, стирать и гладить одежду, убирать дом. Конечно, иногда ужин все еще подгорал, а рубашки получались не идеально выглаженными. Но Элеонора больше не плакала над своими неудачами, а говорила себе: «Завтра получится лучше».

      Как-то проснувшись рано утром, Элеонора почувствовала себя плохо,