и не знала, что теперь используется другая краска. – Которая нагишом расхаживает по саду?
– Да, моя дорогая. Вот ее и нашли на коврике перед камином – задушенной!
– И ты говоришь, что это произошло в Госсингтоне?
Мисс Уэзерби с глубокой многозначительностью кивнула.
– Значит, и полковник Бантри…
Мисс Уэзерби снова кивнула.
– Ох!
Наступившая в разговоре пауза позволила обеим леди насладиться новым дополнением к деревенскому скандалу.
– Какая же злая женщина! – с праведным гневом протрубила мисс Хартнелл.
– Но брошенная… совсем-совсем!
– A полковник Бантри такой приличный и спокойный мужчина…
Мисс Уэзерби ехидно промолвила:
– Тихие-то часто оказываются хуже всех. Так всегда говорит Джейн Марпл.
II
Миссис Прайс Ридли узнала волнующую новость одной из последних. Эта богатая и властная вдова проживала в просторном особняке по соседству с домом священника. Информацию принесла ей молодая служанка Клара.
– Ты сказала, женщина, Клара? И ее нашли в доме полковника Бантри, на ковре возле камина?
– Да, мэм. И еще говорят, мэм, что на ней не было вообще ничего, даже нитки!
– Довольно, Клара. В подробности входить необязательно.
– Да, мэм, а еще говорят, мэм, что сперва подумали, что это та самая молодая леди, которая приезжает к мистеру Блейку в новый дом мистера Букера. А теперь говорят, что это совершенно другая юная леди. A посыльный торговца рыбой, он говорит, что никогда не поверит такому о полковнике Бантри, который по воскресеньям собирает пожертвования и все такое.
– Мир полон зла, Клара, – проговорила миссис Прайс Ридли. – И пусть это станет тебе предупреждением.
– Да, мэм. Моя мать… она никогда не позволила бы мне служить в доме, в котором есть джентльмен.
– Довольно, Клара, – проговорила миссис Прайс Ридли.
III
От дома миссис Прайс Ридли до дома священника было всего несколько шагов. Удача позволила миссис Прайс Ридли застать священника в кабинете. Викарий, спокойный человек средних лет, всегда узнавал любые новости последним.
– Какое ужасное событие, – проговорила миссис Прайс Ридли с легкой одышкой, поскольку несколько запыхалась по пути. – И я поняла, что должна заручиться вашим советом, вашей рекомендацией, дорогой викарий.
Мистер Клемент, несколько встревожившись, спросил:
– Разве что-то случилось?
– Вот уж действительно, случилось! – драматическим тоном ответила миссис Прайс Ридли. – Самый ужасный скандал! Такого никто не ждал. В библиотеке полковника Бантри, на ковре перед камином, нашли совершенно голую мертвую женщину!
Викарий уставился на нее и проговорил:
– А вы точно уверены в том, что хорошо себя чувствуете?
– Неудивительно, что вы тоже не можете в это поверить! Я тоже не сразу поверила. Но каков ханжа! Столько лет…
– Прошу вас, расскажите мне все, что вам известно.
И миссис Прайс Ридли приступила к развернутому