прислушался к своей памяти – и смог вспомнить.
– Его звали Холден Колфилд.
– Судя по имени – варвар и чужеземец.
– Он искал способ жить хорошо и мирно, и не зависеть от того, какая династия победит. Но путь к рекам и озёрам так и не нашёл и умер довольно рано. Некоторые даже утверждают, что он вообще не существовал.
– Молодые люди легко видят проблемы. Но понятия не имеют, как их решить.
– Вы, взрослые, тоже обычно этого не знаете. Просто с возрастом достигаете виртуозности в том, чтобы проблем не замечать.
– А ты, получается, проблемы видишь и ловко убегаешь от них к рекам и озёрам.
– В этом отношении я скорее очень молод. Вижу боль, вижу много боли. Но не знаю, откуда она изливается. Стараюсь помогать людям как могу. Иногда у меня получается. Иногда всё идёт не так. Но я стараюсь. Стараюсь изо всех сил!
Губернатор поджал губы, его седые усы затрепетали.
– Вот именно потому, – изрёк он, – мне нужна как раз твоя помощь. Скажи, ты готов поступить на службу?
– На службу к вам… или к Вдовствующей Императрице?
– Я здесь её представляю.
– Согласно законам. А здесь, как мы уже говорили, они ослабевают. Поэтому я уточняю.
– Значит, ко мне. Можешь не беспокоиться, служба Вдовствующей тебя не запачкает.
– А что от меня будут требовать на вашей службе?
– Разве быть на службе недостаточно? Возможно, тебе вообще ничего поручать не будут. Ты просто станешь моим человеком.
– Если бы вам просто был нужен человек, вы бы взяли себе бойца помладше. И не в вашем положении нанимать людей просто так. Слишком близко Красные Повязки подошли к городу.
– Если ты так хитёр, может, угадаешь, что же я хотел тебе поручить?
– Я полагаю, от меня потребуют что-то сделать с Разящим Ястребом. Это бывший придворный офицер, который примкнул к мятежникам. Он сейчас командует колонной Красных Повязок, которая движется сейчас к нашему городу. И он птица весьма высокого полёта. Настолько высокого, что ваш человек Цзе достать его не сможет. И между тем надо как-то устроить, чтобы он умер, желательно как можно непонятней. Это приведёт его армию в смятение и позволит уберечь город.
– Раз ты смог это разгадать, то наверняка знаешь, как это проделать.
– Думаю, вам будет лучше поручить это этому вашему Цзе.
– Нет, я собираюсь поручить это тебе.
– Но почему?
– Ты сам мне сказал почему. Мне много докладывают, я знаю подробности, которые тебе неизвестны. Поэтому мне очевидно, что удалец Цзе тут не справится, а у варвара Горностая есть немалый шанс.
– Вам докладывают многое. Но учитываете ли вы то, о чём вам не решаются доложить.
– Если я чего-то не учёл, то рано или поздно об этом узнаю.
– Вам следует учесть, что это знание нередко приходит вместе с катастрофой.
– С моими расчётами я разберусь сам. Лучше просчитай и спланируй, как добраться до этого Разящего Ястреба.
– Вы