Эстер Рейн

Когда поет феникс


Скачать книгу

мудрее тебя и меня. Если он разглядел что-то особенное в учителе Баи Шене, то тебе лучше последовать его воле, – произнесла Сюэ, желая быстрее закончить этот утомительный разговор.

      – Мама, неужели и ты на его стороне?

      – У нас нет никаких сторон, мы одна семья.

      – Тогда, почему никто не прислушивается к моим желаниям?

      – Отец всегда старается исполнить твои желания, когда это возможно.

      – Неправда! Даже сюда мы приехали не ради праздника!

      – Однако, ты мечтала попасть на ярмарку и тебя отпустили.

      – Но я даже не успела ничего разглядеть! – Пожаловалась принцесса.

      – Видимо, фонарики так впечатлили тебя, что ты не могла отвести от них глаз. Ради моей дорогой дочери, я заведу традицию запускать фонарики и в Гайзы. На сегодня споры окончены. Ступай. – Поставил точку в разговоре Цао Вей.

      Девушке больше не оставалось ничего, кроме как покинуть комнату. Но стоило ей пройти пару коридоров, как ее поймал за рукав Гуань Ло, утягивая в небольшую пустую комнату, где курились благовония и почитали духов.

      – Что ты сказала своему отцу? Почему этого проходимца не казнили?

      – Его назначили моим учителем, я пыталась отговорить отца, но ты же знаешь, что изменить его решение почти невозможно.

      – Почему ты не сказала, что этот мужчина напал на тебя?

      – Но он не нападал и ни в чем не виновен!

      – Не виновен?! Он видел нас вместе! Если он проболтается, то меня казнят. А если он достаточно хитер, то сможет шантажировать этим и тебя.

      – Он всего лишь бывший раб, ему никто не поверит.

      – Ты уверена в этом на столько, что готова рискнуть моей жизнью?

      – Гуань Ло, пожалуйста, не злись! Я не могла поступить по-другому.

      – Я все понял, моя госпожа. Вы поиграли со мной и теперь, мое разбитое сердце ничего для вас не значит.

      – Гуань Ло, ну зачем ты так!

      – Вы еще очень юны, чтобы серьезно относиться к чужим чувствам. Для вас моя привязанность, всего лишь забава.

      – Опять этот ужасный тон «старика-наставника»! Гуань Ло, ты слишком молод, чтобы называть меня юной и невежественной.

      – Вы принцесса. Вы избалованы любовью и вниманием. Как вам понять страдания учителя, который остался без места и потерял возлюбленную?

      – Тише, если тебя услышат…

      – Смерть мне уже не страшна. Это даже лучше, чем разлука.

      – Что ты говоришь! Разве я смогу после этого жить?

      – Не нужно делать вид, что вам не все равно на мою участь.

      – Гуань Ло, ты мне все так же дорог. Твои сомнения напрасны. Больше всего я хочу, чтобы ты остался моим учителем!

      – Значит, вы никогда не желали увидеть меня в другой роли?

      – В другой? – растерялась Цао Фэнь. – Какой же ты сегодня зануда. Я просто хочу, чтобы ты оставался рядом со мной!

      – Если вы действительно этого хотите… – задумчиво протянул молодой человек.

      – Очень хочу! Ты же сможешь что-нибудь придумать?

      – Я могу попробовать устроиться стражником. Но это крайне унизительно