Сары не было. Он начинал нервничать.
В полдень зазвонил телефон. Он схватил трубку.
– Алло?
– Джеймс? Это Сара.
– Сара! Слава богу, ты позвонила. Я уже начал волноваться.
– Прости, была занята. Копала кое-что.
– И что накопала?
– Есть кое-какие зацепки. Я нашла упоминание о культе в старых полицейских архивах. Они расследовали несколько дел о пропавших без вести в конце XIX века.
– И что, есть связь?
– Прямая связь нет. Но есть странные совпадения. Все пропавшие без вести исчезли в ночь полнолуния. И все они были связаны с известными семьями города.
– То есть, как в том списке, что я нашел?
– Именно. Я думаю, это не случайность.
– Что дальше?
– Я хочу встретиться с одним старым полицейским. Он работал над одним из этих дел. Может быть, он что-то знает.
– Кто это?
– Его зовут Майк O’Мэлли. Он уже на пенсии. Живет в доме престарелых на окраине города.
– Когда поедем?
– Прямо сейчас. Чем быстрее, тем лучше.
– Хорошо. Дай мне адрес.
Сара продиктовала адрес дома престарелых. Джеймс записал его и попрощался с Сарой.
– Будь осторожен, Джеймс, – сказала Сара. – Я чувствую, что это может быть опасно.
– Я тоже это чувствую, – ответил Джеймс. – Но мы должны это сделать.
Он положил трубку и быстро собрался. Взял с собой пистолет, на всякий случай. Он не хотел рисковать.
Встретились с Сарой возле ее машины. Она была одета в джинсы и кожаную куртку. Выглядела серьезной и сосредоточенной.
– Готов? – спросила Сара.
– Готов, – ответил Джеймс.
Они сели в машину и поехали в дом престарелых. Дорога заняла около часа. Дом престарелых был обшарпанным зданием, окруженным высоким забором. Выглядело мрачно и уныло.
Они вошли внутрь. В холле пахло лекарствами и старостью. За стойкой сидела медсестра.
– Чем могу помочь? – спросила она.
– Мы хотим поговорить с Майком O’Мэлли, – сказала Сара.
– O’Мэлли? Он в своей комнате. Но он не очень разговорчивый.
– Мы знаем, – сказала Сара. – Мы просто хотим задать ему несколько вопросов.
– Хорошо. Комната 212, на втором этаже.
– Спасибо.
Они поднялись на второй этаж. Нашли комнату 212. Сара постучала в дверь.
– Войдите, – прозвучал хриплый голос.
Они вошли. В комнате было темно и тесно. В углу стояла кровать, на которой лежал старик. Он был худым и бледным. Его лицо было покрыто морщинами.
– Кто вы такие? – спросил старик.
– Мы журналисты, – сказала Сара. – Хотим задать вам несколько вопросов.
– О чем?
– О делах о пропавших без вести в конце XIX века.
Старик нахмурился.
– Зачем вам это?
– Мы пишем статью, – сказала Сара. – Хотим рассказать о нераскрытых преступлениях.
– Не знаю я ничего, – сказал старик. – Забудьте.
– Но вы работали над этими