Анна Сергеевна Одувалова

Академия Даркленд. Взаперти


Скачать книгу

Потому что символизм – это, безусловно, хорошо. Но череп и выползающая из него змея… это просто уродливо и пугает, как и сама академия. Какое место, такие и символы. С потолка свисает огромная, старинная люстра, когда-то вместо лампочек в нее вставлялись свечи, сейчас свечей нет, но от люстры все равно веет стариной, как и ото всего в этом замке.

      От толстых каменных стен, от которых тянет холодом. От  старинного паркета на полу, который хорошо сохранился, но все равно видно, что  сделали его в прошлом столетии. От дубовой лестницы, спиралью, идущей под потолок.

      Это место лишено красок и жизни, несмотря на то, что здесь много народа.  Возможно, я предвзята, но меня пугает Дарклэнд.

      Кабинет директора такой же, как и все тут. Серый. Оживляет его только мебель – массивная,  дорогая, из дерева, покрытого лаком, но, похоже, тоже неновая. Длинные книжные шкафы впечатляют –  толстые тома стоят ровными рядоми. Книги подобраны по цветам и размеру –  ни одного яркого корешка, словно  тот, кто наводил порядок, строго следил за тем, чтобы на полку не попало никакое современное издание.

      В приемной сидит   брюнетка с острым взглядом и носом с горбинкой. Лет двадцать пять – длинные ногти, слишком откровенный вырез и пухлые бордовые губы. Она выделяется здесь – слишком яркая, слишком современная. Ее красная блузка смотрится вызывающе на фоне черно-серой гаммы академии.

      – Лана, мы к мирс лэ Норту. Он ждет нас, – сообщает мирс Аманда.

      Лана равнодушно кивает, и мы заходим в просторный кабинет, который расположен в соседнем помещении. Интерьер тут не отличается от интерьера приемной. Та же дорогая, антикварная мебель, сдержанные цвета и идеальный порядок, из-за которого создается впечатление, что в этом месте не работают, а только лишь проводят встречи с вновь прибывшими.

      – Добро пожаловать в Дарклэнд, Даниэлла.

      Замираю и растерянно хлопаю глазами. Я иначе представляла себе директора. У нас в школе был невысокий и полный мирс лэ Куин. Он носил мешковатые костюмы и постоянно протирал платком потеющую лысину.

      Лэ Норт высок и красив. Темно-синий дорогой костюм, золотые запонки, ворот рубашки, открывающий смуглую шею, темно-русые волосы идеально уложены. Ему лет тридцать пять-сорок. Не больше.

      Пока разглядываю мужчину, не сразу осознаю, что тишина висит в кабинете достаточно давно.

      – Прошу прощения, мирс лэ Норт. – Прокашлявшись, нарушаю затянувшееся молчание. – Добрый день! Не буду врать и говорить дежурную фразой, что рада тут находиться. Не рада.

      – Ценю искренность, Даниэла. – Усмехается он, но взгляд при этом остается холодным и пронзительным. Он словно пытается прочитать мои мысли. Может быть, это и правда так? С заблокированной магией, лишенная защитных артефактов, я не могу этого понять. – Подпиши, пожалуйста. Тут и тут.

      Он протягивает мне лист бумаги и золотую ручку. Если и заглянул ко мне в голову, вида не подает.

      – С кем у нас живет Даниэлла? – обращается к нему мирс Аманда, когда