Бертрис Смолл

Скай О`Малли


Скачать книгу

если вышла замуж за нелюбимого мужчину. Но если ты, старый сплетник, повторишь мои слова где-нибудь еще, знай, что меня за них побьют.

      – О’Малли тебя никогда и пальцем не трогал!

      – Он-то нет, а вот сукин сын, за которого он меня выдал замуж, уже попробовал. Синяк на щеке – знак его любви.

      Даже Коннор, не видящий ничего зазорного в том, что муж время от времени дает жене тумака, чтобы держать ее в узде, был потрясен, узнав, что жених избил невесту в день свадьбы. Миссис Скай была не какая-нибудь девка. Она особенная. К тому же моряк был родственником служанки Молли, которая едва перенесла эту ночь с О’Флахерти. Не лучше ли предупредить молодую госпожу?

      – Скажу тебе прямо, девушка, чтобы ты была настороже. О’Флахерти взял Молли ночью в ее собственной кровати и чуть ее не убил. Проделывал с ней такое, чего ни один порядочный мужчина не потребует от женщины. Потом побил до полусмерти и выкинул вон. Будь осторожна, когда вернешься домой.

      На лице Скай не отразилось никаких чувств.

      – Молли поправится?

      – Ее синяки пройдут.

      – Скажи ей, если она не захочет больше мне служить, я ее пойму. Она может остаться в замке и прислуживать мачехе. А леди Анне скажи, что мне в услужение нужна новая женщина, среднего возраста и невзрачной наружности. Если мне придется вернуться домой, я не собираюсь подставлять О’Флахерти еще одну девушку.

      Входные двери монастыря скрипнули и растворились, на пороге в сопровождении двух монахинь появилась Эйбхлин. Скай попрощалась с Коннором и прошла за сестрой внутрь.

      Сестры молча шли по длинному коридору, пока не оказались перед тяжелой дубовой дверью. Эйбхлин постучала. Голос пригласил их войти, и они повиновались.

      На стуле сидела женщина, равной по красоте которой Скай еще не видела. Ее лицо под белой шапочкой и накрахмаленным белым крылатым монашеским убором было необыкновенно чистым. Черное облачение не казалось таким суровым из-за белого прямоугольника на груди, в середине которого располагалось отделанное серебром распятие из черного дерева с серебряной лилией. Встав на колени, Эйбхлин взяла ее аристократическую руку и поцеловала серебряное с ониксом кольцо.

      – Поднимись, дочь моя, – послышался холодный голос.

      – Святая мать, позволь мне представить сестру Скай. Скай, а это святая мать Этна.

      – Спасибо, сестра Эйбхлин. Теперь можешь возвращаться к своим обязанностям. Утром из деревни пришла миссис Монахан. Благословляю тебя на помощь в ее трудах.

      Эйбхлин поклонилась и вышла из комнаты, а мать Этна махнула рукой в сторону стула.

      – Добро пожаловать в обитель Святой Непорочной Девы на Утесе, леди О’Флахерти. Отец уже уведомил нас о причинах твоего приезда. Сделаем все, чтобы устроить тебя как можно удобнее.

      – Спасибо, – бесцветным голосом поблагодарила Скай.

      Спокойные карие глаза изучали девушку: монахиня как будто спорила сама с собой. Потом заговорила:

      – До пострига я была Этна О’Нил. Лорд Бурк был помолвлен