Она знала, чем грозит это отклонение у ребёнка, поэтому решила не портить свою блестящую карьеру и сделать аборт, но один доктор с ученой степенью предложил ей оставить малыша и отдать после рождения в их научно-исследовательский центр, а ей предложил возглавить этот проект. Не знаю, милая, какой бес в неё вселился, но эта дурная женщина согласилась. Мери тогда очень хотела найти лечение для большинства обречённых детей с генетическими отклонениями, такими как ДЦП или РАП и повлиять на множество других наследственных болезней. Я, конечно, уже не помню, что тогда нашли у мальчика, но видно что-то серьёзное, раз она всё же решилась на такое. Я в этот круг исследователей не входила, поэтому подробно не могу рассказать тебе об этом ребёнке, да и, знаешь, у меня особо желания не было. Всё же как-то это совсем бесчеловечно, какой- никакой – это всё же живой человек. Позже я узнала, что ребёнок погиб при каких-то странных обстоятельствах. Верхушка, конечно, всё тогда замяла, а Мери свернула все свои исследования и перешла в другой отдел. Стала изучать психические особенности пациентов, наследственные и приобретённые, в нашем психиатрическом отделении.
– Казалось, что Элис смотрела на Джуди, не дыша. Как так вышло, что любящая и заботливая тётушка, которая с раннего детства лелеяла и растила её с такой заботой, могла так жестоко поступить со своим собственным ребёнком. У неё просто в голове не укладывалось, всё то, о чём поведала ей миссис Томпсон.
– А тот мальчик и правда погиб? – с острой тревогой спросила Элис.
– Насколько я помню, милая, в то время о смерти мальчика гудел весь центр, по этой причине твоя тётя и свернула так быстро свой проект, не опубликовав ни одной темы. Эти опыты, как ты понимаешь, были не совсем законны. Так чтобы не привлекать СМИ, всё представили как несчастный случай.
"Ребёнок, проходивший лечение в психо-неврологическом отделении, сбежал во время прогулки в парке и потерялся." Позже поблизости на солёных болотах были найдены вещи маленького Томи. Мери не стала углубляться в таинственную пропажу ребёнка. Ей нужно было растить тебя и заниматься особняком. Я сначала очень переживала, как она справится с твоим воспитанием и родительскими обязанностями, но потом успокоилась, видя, как вы хорошо ладите и какой хорошенькой ты растёшь. Но всё ж, я думаю, Мери очень сожалела о своём решении, поэтому она все силы вкладывала, чтобы у тебя было счастливое детство и светлое будущее.
– А что стало с исследовательской группой? – вернув тему в нужное русло, Элис внимательно посмотрела на миссис Томпсон.
– Как я уже сказала, исследования свернули, а группу распустили, кто-то перешёл в другой отдел, другие просто сменили проект, а одна сотрудница совсем уволилась и переехала в другой город. Я не думала, что придётся снова об этом вспоминать. Мери очень переживала, что ты когда-нибудь можешь об этом узнать, поэтому очень тщательно старалась скрыть эту часть своей жизни.
– Извините,