Артём Викторович Василенко

Дример


Скачать книгу

заправки, множество закрытых стеллажей и прочей утвари.

      На одной из боковых стен находилась небольшая – относительно размеров ангара – диспетчерская будка. Человек в ней поддерживал связь с центром полётов, который координировал порядок взлётов. Лишь получив разрешение центра кораблю позволяли покинуть ангар. Иначе был слишком велик риск столкнуться с другим кораблём, заходившим на посадку или покидавшим космопорт.

      Как и говорила МакСаймон, на бетонном полу, расчерченном разметкой, стояли два небольших корабля. Первый был большим и округлым, с десяток метров в высоту почти полсотни в длину. Открытый с трёх сторон трюм явно показывал, что это был грузовой челнок. Пространство в нём было почти полностью загружено, и немногочисленный экипаж – четверо крепких парней – как раз начали закрывать грузовой отсек с двух из трёх сторон. Последнюю, как предполагал Маркус, закроют незадолго до отправления. Светлый корпус был усеян множеством маневровых двигателей, обеспечивавших кораблю нужную подвижность.

      Второй корабль отдалённо напоминал автобус, какими они были в начале двадцать первого века. Сходство, впрочем, было скорее идейным. Челнок превосходил своего пассажирского предка по размерам в несколько раз и был чуть короче грузового собрата. Шаттл был вытянутым, с полукруглой крышей и усеян иллюминаторами почти по всей длине. Корпус сужался ближе к носу, где располагалась кабина пилотов. Рядом с дверью располагались отсеки для мелкого багажа и ручной клади, которые в данный момент были открыты. Задняя часть расширялась и по форме была ближе к треугольнику сокруглыми вершинами. В ней располагались главный двигатель, энергетические установки, гироскоп, системы жизнеобеспечения и прочее оборудование, а также некоторые удобства для близких перелётов. От середины длины и почти до конца задней части располагались два крыла и вертивальный стабилизатор. Тёмные отметины наличие маневровых двигателей и на них.

      Перед пассажирским челноком уже собралась небольшая толпа. Судя по её размерам, отправления ожидали по меньшей мере две трети. Отдельно от всех, рядом с трапом, стояла женщина с собранными в хвост каштановыми волосами. Внимательные глаза осматривали каждого из собравшихся, словно искали кого-то. Едва на глаза Роберте попался информариус, как она встрепенулась и поспешила ему навстречу. Несколько удивлённых взглядов проводили профессора. Кто-то почти сразу потерял интерес. Иные следили достаточно долго, чтобы увидеть причину такого поведения. Маркус едва заметно скривил губы понимая, что в следующие пяти минут он гарантированно станет одной из тем, о которых будут шептаться собравшиеся.

      – Господин Видэр, – сказала женщина, протягивая ладонь в знак приветствия. Множество эмоций играло на её лице, от чего информариус едва заметно смутился.

      – Профессор МакСаймон, – ответил юноша на рукопожатие.

      – Рада, что Вы смогли присоединиться к нашей команде.

      – В этом не только моя заслуга. Повезло, что встреча