Коллектив авторов

Кельтские мифы


Скачать книгу

Датиле, что в Арвоне, и потому не мог следить за порядком в своих владениях, но у него были два племянника, Гилвайтви, сын Дона, и Гвидион, сын Дона, сыновья его сестры, и они занимались его хозяйством.

      Девица была при Мате неотлучно, когда ее полюбил Гилвайтви, сын Дона, и полюбил так сильно, что захотел умереть и стал из-за своей любви таять на глазах. Он очень изменился и телом и душой, и вскоре даже близкие с трудом узнавали в нем прежнего Гилвайтви.

      Как-то раз его брат Гвидион внимательно посмотрел на него.

      – Юноша, ты, часом, не заболел? – спросил Гвидион.

      – Почему ты спрашиваешь?

      – Потому что вижу, как ты переменился.

      – Мой брат и господин, меня губит не болезнь.

      – А что же?

      – Ты знаешь, – сказал Гилвайтви, – все здесь принадлежит Мату, сыну Матонви, и мы даже шепотом ничего не можем сказать, чтобы ветер не отнес ему наши слова.

      – Да, это мне известно, – кивнул головой Гвидион. – Но будь спокоен, я знаю твою тайну: ты любишь Гойвин.

      Гилвайтви, поняв, что брату все известно, тяжело вздохнул.

      – Молчи и не вздыхай. Если ты сам не можешь ее получить, я сделаю так, что и Гвинет, и Повис, и Дехай-барт будут сражаться за нее. Поэтому развеселись и положись на меня.

      И они отправились к Мату, сыну Матонви.

      – Господин, – сказал Гвидион, – до меня дошли слухи, что в округе появились невиданные прежде звери.

      – Как их называют? – спросил Мат.

      – Свиньи, господин.

      – На кого они похожи?

      – Они небольшие, но кожа у них мягче кожи теленка.

      – Небольшие?

      – Они меняют свои имена. Теперь их зовут хрюшками.

      – Кто же ими владеет?

      – Прадери, сын Пуихла. Их прислал ему Араун, король Аннувина.

      – Как их у него забрать?

      – Я оденусь бардом и отправлюсь к нему, прихватив с собой еще одиннадцать бардов.

      – Он тебе откажет.

      – Мое путешествие не будет напрасным, господин, я вернусь со свиньями.

      – Что ж, тогда собирайся в путь.

      Гвидион и Гилвайтви, взяв с собой еще десять мужей, явились в Кередигиаун, который теперь известен как Хритлан Тайви, где был дворец Прадери. Так как они изображали бардов, то их радостно встретили, и Прадери усадил Гвидиона рядом с собой за стол.

      – Сказать по правде, – не выдержал Прадери, – я бы с удовольствием послушал кого-нибудь из твоих товарищей.

      – Господин, – ответил ему Гвидион, – у нас есть обычай. В первый вечер, когда нас принимают во дворце, поет старший из нас. Позволь, и я с радостью спою для тебя.

      Надо сказать, что Гвидион был самым искусным сказителем из всех, кто жил тогда на земле, а на сей раз он особенно постарался, да и сам Прадери слушал его как зачарованный.

      Потом Гвидион спросил Прадери:

      – Господин, угодно ли тебе, чтобы кто-нибудь другой высказал тебе нашу просьбу, или позволишь сказать мне?

      – Говори, – сказал Прадери.

      – Тогда слушай, господин, мою просьбу. Дай мне тех животных, что были привезены тебе из Аннувина.

      – Ничего