пристани уже стоял на причале двухмачтовый парусник, и оставшегося места хватило только для одного из только что прибывших судов – второй корабль остановился в бухте.
– Не очень-то нам здесь рады, – проговорил Вадим с тревогой.
Пристань была запружена мужчинами в кольчатой броне5 и шлемах – многие из этих людей смотрели с подозрением на прибывшие парусники, а трое ратников приблизились с грозным видом к сходням, едва те были спущены. Рында поспешил сойти вниз. Состоялся короткий разговор, затем успокоившиеся воины ушли, а Рында, вернувшись к себе на борт, сообщил своим спутникам, что на соседнем с ними судне находятся стратиг и турмарх, а пристань заполнена их многочисленной свитой, которую и обеспокоило прибытие неизвестных кораблей.
Кто такой стратиг, Аза знала. Рында рассказывал, что империя была разделена на части, называемые греками фемами, где главенствовали императорские наместники, которые и называются стратигами.
– Кто такой турмарх? – поинтересовалась Аза.
– Управитель побережья, – ответил Рында.
– Зачем они оба здесь? – спросил Вадим.
– Провожают ладью на остров Крит.
Глядя на кишащую ратниками пристань, Аза почувствовала себя неуютно, и ее охватило недоброе предчувствие. Она даже была готова отказаться от прогулки.
– Пойдем, Аза, – позвал ее муж. – Я сам соскучился по твердой земле под ногами.
Она кивнула и не стала выражать вслух свои опасения.
«Должно быть, меня просто пугает неведомое».
– Ступайте! – поддержал Вадима Рында. – Возьмете с собой пятерых ратников.
– Зачем нам ратники? – спросила Аза.
– На всякий случай.
– А можно и мне с ними пойти? – заискивающе спросил у Рынды подбежавший к нему Нуньо.
– Нет! – рявкнул старый воин. – Я тебя не отпускаю! А покинешь ладью, останешься на берегу!
Юноша обиженно шмыгнул носом, и Азе стало его жаль.
«Почему Рында и Вадим так плохо с ним обращаются? Слишком они к нему строги».
– Пойдем, Аза! – повторил Вадим.
Оказавшись вместе с мужем и пятерыми ратниками на берегу, Аза ощутила огромное удовольствие, оттого что у нее не качается опора под ногами. Они сошли с пристани и медленно побрели мимо лачуг. Селение, раскинувшееся у подножья скалистого холма было рыбацким: отовсюду пахло свежей и жареной рыбой, возле жилищ сушились сети, мужчины чинили лодки. Аза с любопытством поглядывала на людей. Смуглые и темноволосые греки все одевались в туники – длинные женские и короткие мужские. На трех направляющихся в сторону крепости мужчинах были короткие плащи из грубой кожи. Гречанки, за исключением девочек и совсем юных девушек, покрывали свои головы накидками и платками.
На путников жители селения не обращали ни малейшего внимания. Очевидно, в этих местах привыкли к чужакам.
– Жаль, что здесь нет храма, – вздохнула Аза.
– Наверняка он есть в крепости, –