голова
Глава шестнадцатая
Мимо мелькали покатые холмы, но Рейчел не обращала внимания на пейзаж за окном. Она думала о том, что Джон, скорее всего, прав. Ей все-таки следовало бы отдохнуть день или два. Вот только времени на это у нее не было. Неведомые демоны гнали ее вперед, не давая остановиться.
Джон позвонил Стивену, чтобы узнать, не согласится ли тот составить им компанию в поездке к холмам Уайтмонта, где он наткнулся на Рейчел.
– Конечно, я пойду с вами, – ответил Стивен, и вот сейчас они ехали к нему, чтобы забрать его с собой.
Рейчел заставила себя обдумать, чем она могла заниматься с прошлого понедельника.
– Похороны… – после долгого молчания произнесла она. – Мне нужны подробности. Что я говорила тебе по телефону в тот вечер? Пожалуйста, постарайся вспомнить самые мелкие детали.
Джон не отрываясь смотрел на дорогу.
– Ну, служба состоялась в церкви Святого Николая[12] в Абердине.
– В Абердине? Не в Гленвилле?
– Нет, в Абердине. Оттуда большинство родственников Дженни, помнишь?
– Да, – подтвердила она, – помню. Но это старые, прежние сведения.
– Дженни похоронили в семейном склепе рядом с дедушкой, бабушкой и отцом. А ты произнесла над ее могилой прощальную речь, которая растрогала до слез всех присутствующих, включая Элизабет, но тебе об этом уже известно.
– Должно быть, для матери Дженни это стало настоящим шоком, – сочувственно пробормотала Рейчел. – Сначала она потеряла мужа, а теперь и Дженни. У нее больше никого не осталось.
– Бедная женщина, – негромко произнес Джон.
– Как она все это перенесла?
– Ты сказала, что она – сильный человек и держалась достойно, учитывая обстоятельства.
– Что еще?
– Ты сказала, что на похоронах присутствовали очень многие, включая весь редакционный отдел «Джорнэл» и тех, кого ты давно не видела.
– Например?
– Ну, например, Кейт.
– Длинноногая Кейт?
– Она самая, – ответил Джон.
– Все такая же эксцентричная и ненормальная?
– Об этом ты ничего не говорила.
В былые времена Кейт Митчел славилась тем, что меняла ухажеров как перчатки. Впрочем, по ее собственным словам, кого бы она ни приводила к себе домой, он неизменно оказывался или занудой, или ботаником, или форменным придурком. Дамочка отличалась ненасытной тягой к мужчинам и сексу. Кроме того, у нее была роскошная фигура с выпуклостями в нужных местах, так что представители сильного пола слетались к ней словно мухи на мед. Но ей не хватало умения удержать очередную жертву возле себя дольше чем на несколько недель. Никто не мог долго выносить навязчивость Кейт. Между тем она оставалась верной подругой Дженни. Своим дерзким и пылким нравом они походили друг на друга.
– Да уж, полагаю, так оно и есть. Кто еще там был?
Джон почесал затылок.
– Ну, Лестер, разумеется.