Линда Белаго

Под сенью апельсиновых деревьев


Скачать книгу

вечернее платье.

      – Масра найдет рабыню для миси. У каждой миси есть рабыня. Без рабыни никак нельзя, – объяснила Фони Юлии с важным видом.

      Юлия еще рассматривала себя в зеркале, когда с нижнего этажа внезапно раздался женский голос:

      – Отец!.. Отец!

      – Ой! – испуганно воскликнула Фони и поспешно убежала.

      Юлия была застигнута врасплох. Это могла быть только Мартина!

      Женщину охватил нервный зуд. Почему Карл не предупредил ее о том, что она встретится здесь со своей падчерицей? Ее муж с момента их прибытия с утра до вечера был занят своими делами. Он уходил из дому рано утром и возвращался очень поздно. В редкие моменты, которые он проводил вместе с Юлией, он вообще не обращал на нее внимания.

      Она быстро еще раз поправила свое платье. А затем пошла вниз.

      В маленьком холле Фони как раз помогала какой-то молодой женщине снять летний жакет. Юлия застыла на лестнице и воспользовалась этим моментом, чтобы внимательно рассмотреть дочь Карла. Мартина была лишь немного ниже Юлии. Свои темные волосы она завязала в сложный узел. Черты ее лица были резкими, но правильными – сходства с отцом невозможно было не заметить. Когда девушка увидела Юлию, стоявшую на лестнице, ее большие карие глаза сузились, превратившись в щелочки. Она сердито, как кошка, посмотрела на Юлию.

      – Кто вы такая? Что вы делаете в нашем доме?

      Поскольку Мартина при этом укоризненно взглянула на Фони, та почувствовала себя обязанной объяснить:

      – Это миси Джульетта…

      – Мейюфрау Леевкен… Мартина! – перебила рабыню Юлия и торопливо стала спускаться вниз по лестнице.

      Пожилая служанка опустила глаза и замолчала. Юлия предпочла сама представиться Мартине. Но что ей сказать? Короткие вопросы девушки, заданные сердитым тоном, свидетельствовали о том, что отец ничего не сказал ей о своей новой жене. Как же, ради бога, объяснить ей, что она теперь ее мачеха? Юлия глубоко вздохнула, затем изобразила на лице дружелюбную улыбку и протянула Мартине руку в знак приветствия.

      – Я чрезвычайно рада, что наконец познакомилась с вами, – сказала она так сердечно, как только могла.

      Мартина окинула ее презрительным взглядом и проигнорировала этот жест вежливости. Затем на ее лице появилось высокомерное выражение. Она задрала кверху свой острый нос.

      – Ах, неужели отец опять нанял гувернантку? Я ведь сказала ему, что больше этого не потерплю! Фони, а где отец?

      – Масра Карл скоро вернется. Не желают ли миси, чтобы им в салон принесли прохладительный напиток?

      Фони, казалось, хотелось побыстрее удалиться.

      Мартина пожала плечами и передала домашней рабыне свою шляпу.

      – Да, но побыстрее, мне ведь нужно еще умыться и переодеться. Мы сегодня вечером собираемся к ван Беккерам. Отец вчера вечером специально послал за мной. – И, обращаясь к Юлии, она добавила: – Ну, вы тоже пойдете