Линда Белаго

Под сенью апельсиновых деревьев


Скачать книгу

сверху на чернокожих, он недовольно проворчал: – Это калитка для негров. Ну, идем же!

      Юлия торопливо взошла по ступенькам на веранду и оттуда через открытую входную дверь проследовала в дом.

      – Масра Леевкен. – Полная, небольшого роста рабыня, на которой был надет безупречно чистый накрахмаленный платок и такой же фартук, приветствовала Карла в маленьком холле возле входа.

      – Фони. – Он передал рабыне свою куртку и кивнул головой в направлении Юлии. – Это моя новая жена, Джульетта.

      – Миси. – Фони тут же опустила глаза.

      Юлия любезно кивнула ей.

      Тотчас же из двери, ведущей в заднюю часть дома, появился Айку. В руках он держал поднос, на котором стояли графин и стакан. Айку наполнил стакан и подал его Карлу.

      Юлии снова стало жаль раба. Неужели Карл совсем не дал ему возможности отдохнуть после такого утомительно плавания? Ее муж одним глотком осушил стакан и снова поставил его на поднос.

      – Фони, приготовь нам поесть. Мы проголодались с дороги.

      Служанка опустила голову и, переваливаясь с боку на бок, вышла через дверь, расположенную в задней части дома.

      – Джульетта…

      Карл провел Юлию в боковою комнату – маленький уютный салон. Женщина удивилась изысканной обстановке этой комнаты, изящной мебели, со вкусом подобранной обивке. Карл уселся в одно из кожаных кресел и взял в руки стакан, который подал ему Айку.

      – Какой-нибудь напиток для миси, – коротко сказал хозяин.

      Раб тут же поспешно вышел из комнаты.

      – Садись, Джульетта. – Карл указал на второе кресло. – Этот дом обставляла моя первая жена. Однако я мало им пользуюсь. Мартина время от времени бывает здесь, но в остальном…

      Юлии стало не по себе. Правда, теперь этот дом был в каком-то смысле и ее домом, однако все здесь было непривычным и чужим. И это здание, как сразу же почувствовала Юлия, носило на себе отпечаток другой женщины, Фелис, какой бы она ни была. Узнает ли она хоть что-нибудь еще об этой женщине?

      – Здесь красиво, – тихо произнесла Юлия и опустила глаза.

      Когда Айку появился с прохладительным напитком для хозяйки, Юлия взяла у него стакан и вежливо поблагодарила. Раб очень смутился, а затем его лицо снова окаменело. Карл коротким жестом выслал его из комнаты.

      – Джульетта, рабов не благодарят. Их предназначение – служить нам. В Нидерландах можно вежливо обращаться со слугами, здесь же – нет, – с нажимом сказал он.

      Юлия хотела что-то возразить, однако Карл предупреждающе поднял руку.

      – Ты должна приспосабливаться к обычаям этой страны, – резко заявил он. – А с моими неграми здесь обращаются так, как я скажу! Никаких «пожалуйста», никаких «спасибо»!

      Юлия пришла в ужас. Единственное, что она могла сделать – лишь коротко кивнуть.

      В дверях появилась Фони и объявила, что кушать подано.

      Когда