Эрл Стенли Гарднер

Дело об игральных костях


Скачать книгу

этот самый погашенный чек, то, поверьте мне, он им очень заинтересуется, поскольку это дело обещает быть весьма выгодным для него из-за гонорара и всевозможных компенсаций.

      – А какое отношение имеет все это ко мне? – спросила Марсия.

      – Самое непосредственное, – заверил Мейсон.

      – Лидс не давал мне этого чека, я только получила по нему деньги.

      – И оставили их себе, – сухо заметил Мейсон.

      – Это неправда! – выкрикнула Марсия.

      – Выходит, вы их присвоили, – твердо произнес адвокат.

      Девушка посмотрела на него с яростью, но ничего не ответила.

      – Почему Конвэй не женится на вас? – спросил Мейсон, пристально вглядываясь в ее лицо.

      Девушка вспыхнула:

      – Кто вам об этом сказал?

      – Сам догадался, – ответил Мейсон.

      – Если уж вы так любите совать нос в чужие дела, разбирайтесь в этом сами, – неприязненно заявила Марсия.

      Мейсон некоторое время старательно изучал свою сигарету.

      – А вы думаете, он собирался? – наконец спросил он.

      – Не сомневаюсь. Он только об этом и говорит. Но вот его родственники… – Внезапно она умолкла.

      – Если уж вы меня об этом спросили, то я считаю, что его родственникам не стоит особо задаваться, все они ничуть не лучше вас, – ободрил ее Мейсон.

      – Скажите, – вдруг встрепенулась она, – как вы узнали обо всем этом?

      – Постарался выяснить, – уклонился от прямого ответа Мейсон.

      – Кто вы?

      – Моя фамилия Мейсон.

      – А что это за парень с вами?

      – Это Пол Дрейк.

      – Ладно, сколько вы хотите?

      – Вы можете мне верить или нет, – ответил Мейсон, – но мы пришли не за этим. Просто я хотел бы побольше узнать об этом чеке. Кстати, Филлис о нем все знает.

      – Это правда? – удивилась Марсия.

      – Да. И Эмили тоже, – заметил Мейсон.

      – Об этом известно Эмили? – В глазах Марсии появилась тревога.

      – Да, Эмили Ходкинс, – подтвердил Мейсон.

      Марсия Виттакер сделала глубокую затяжку, стряхнула пепел с сигареты в пепельницу и с недоверием переспросила:

      – Эмили Ходкинс?

      – Да, это помощница, которую наняла Филлис Лидс.

      – Боже!

      – Вы ее не знаете?

      – Я не знаю никого из этих людей.

      Тогда Мейсон как бы между прочим произнес:

      – Твоему приятелю достанется около двадцати тысяч баксов, если не назначат опекуна.

      Некоторое время девушка изучала свои китайские туфли, а затем подняла взгляд на адвоката, ее голос звучал более откровенно.

      – Отлично, я поняла вас.

      – Будет очень плохо, если окажется, что твой приятель не умеет держать язык за зубами, – предупредил Мейсон.

      – Я поняла вас, поняла! – нетерпеливо проговорила Марсия. – Хватит меня запугивать.

      – А у вас здесь неплохо, – сказал Мейсон, вставая. – Это будет маленькое уютное гнездышко?

      Слезы брызнули у нее из глаз.

      – Ради