Джон Голсуорси

Пустыня в цвету


Скачать книгу

сбудем с рук Клер, хорошо?

      – В церкви Святого Георгия? И венчает, наверно, Хилери?

      – Конечно!

      – Я непременно буду плакать.

      – А почему, в сущности, ты плачешь на свадьбах?

      – Она ужасно похожа на ангела, а жених – в черном фраке, с усиками щеточкой, и совсем ничего не чувствует, а она думает, что он чувствует! Так обидно!

      – Ну, а вдруг он все-таки чувствует? Майкл ведь чувствовал, когда женился, и дядя Адриан тоже!

      – Адриану уже пятьдесят три, и у него борода. И потом он ведь Адриан!

      – Да, это, конечно, другое дело. Но, по-моему, надо скорее пожалеть жениха. У невесты самый счастливый день в жизни, а ему, бедняжке, наверно, тесен белый жилет.

      – Лоренсу не был тесен. Лоренс всегда был тоненький, как папиросная бумага. А я была тощая, как ты.

      – Тебе, наверно, очень шла фата, тетя Эм. Правда, дядя? – Но иронически-грустное выражение на лицах этих пожилых людей заставило ее замолчать, и она только спросила: – Где вы познакомились?

      – На охоте. Я упала в канаву, а дяде это не понравилось; он подошел и вытащил меня оттуда.

      – Но это идеальная встреча!

      – Нет, слишком много было глины. Мы целый день потом друг с другом не разговаривали.

      – А что же вас примирило?

      – То да се. Я гостила у родителей Ген, Кордроев, а Лоренс заехал к ним посмотреть щенят. И чего это ты меня все выспрашиваешь?

      – Мне просто хотелось знать, как это делали в ваши дни.

      – А ты лучше выясни, как это делают теперь.

      – Дядя Лоренс вовсе не желает от меня избавиться.

      – Все мужчины эгоисты, кроме Майкла и Адриана.

      – И потом мне ужасно не хочется, чтобы ты плакала.

      – Блор, принесите мисс Динни бутерброд и коктейль, она не обедала. И потом, Блор, мистер и миссис Адриан и мистер и миссис Майкл будут у нас ужинать. И еще, Блор, скажите Лоре, чтобы она отнесла какую-нибудь мою ночную рубашку и все, что нужно, в голубую комнату для гостей. Мисс Динни останется ночевать. Ах, эти дети! – И леди Монт, слегка покачиваясь, выплыла из комнаты. Дворецкий последовал за ней.

      – Ну, какая же она прелесть, дядя!

      – Я этого никогда не отрицал!

      – С ней легче становится на душе. Она хоть раз в жизни сердилась?

      – Иногда она начинает сердиться, но тут же об этом забывает.

      – Вот благодать!

      Вечером, во время ужина, Динни ждала, что дядя хоть словом обмолвится о возвращении Уилфрида Дезерта. Но он ничего не сказал.

      После ужина она подсела к Флер, как всегда восхищаясь ею. Безупречное самообладание Флер, ее выхоленное лицо и фигура, трезвый взгляд ясных глаз, трезвое отношение к самой себе и какое-то странное к Майклу: слегка почтительное и в то же время чуть-чуть снисходительное – не переставали удивлять Динни.

      «Если я когда-нибудь выйду замуж, – думала Динни, – я не смогу вести себя так с мужем. Я хочу относиться к нему как к равному, не пряча своих грехов и не боясь видеть