Джон Голсуорси

Пустыня в цвету


Скачать книгу

но почем вы знаете, что лучше всего служит вашему всеобъемлющему духу?

      – Это я беру на веру.

      – Ну, вот тут мы и не сошлись. Послушайте! – сказал он, и ей почудилось, что в голосе его зазвучало волнение. – К чему тогда наш рассудок, наши умственные способности? Каждая проблема, которая возникает передо мной, существует для меня сама по себе, но потом я их складываю, получаю результат, а потом – действую. Я действую в соответствии с осознанным представлением о том, как мне лучше поступить.

      – Лучше для кого?

      – Для себя и для всего мира в целом.

      – А что важнее?

      – Это одно и то же.

      – Всегда? Сомневаюсь. Но, во всяком случае, вам каждый раз приходится складывать такой длинный столбец цифр, что у вас не остается времени действовать. А так как нравственные правила и есть результат бесчисленных решений тех же проблем, принятых людьми в прошлом, почему же не брать их на веру?

      – Ни одно из этих решений не было принято человеком моего склада или в таких же точно обстоятельствах.

      – Да, это правда. Значит, вы пользуетесь тем, что принято звать «обычным правом». Вот тут вы типичный англичанин!

      – Простите! – вдруг прервал ее Дезерт. – Вам, наверно, скучно. Вы будете есть сладкое?

      Динни облокотилась на стол и, подперев руками подбородок, внимательно на него посмотрела.

      – Нет, мне совсем не скучно. Наоборот, вы меня ужасно интересуете. Мне только кажется, что женщины в своих поступках куда меньше рассуждают; они редко считают себя исключением из общего правила, как мужчины, и охотнее доверяют своей интуиции, которая выработалась опытом, накопленным поколениями.

      – Да, прежде женщины поступали так; не знаю, как они будут вести себя впредь.

      – Думаю, что так же, – сказала Динни. – Не верю, что нам когда-нибудь захочется заниматься сложением. Я с удовольствием съем сладкое. Ну хотя бы компот из слив.

      Дезерт с изумлением поглядел на нее и расхохотался.

      – Вы удивительная женщина! Я тоже буду есть компот. Скажите, в вашей семье соблюдают этикет?

      – Не очень, но у нас верят в традиции и в прошлое.

      – А вы?

      – Не знаю. Я люблю старые вещи, старые дома и старых людей. Я люблю все, на чем лежит печать прошлого, как на старинной монете. Я люблю чувствовать, что у меня есть глубокие корни. Меня всегда увлекала история. Но во всем этом есть и смешная сторона. Ну разве не смешно, что все мы не можем преступить запретную черту?

      Дезерт протянул ей руку, и она положила в его руку свою.

      – Пожмем друг другу руки, у нас с вами хотя бы есть спасительное чувство юмора!

      – Когда-нибудь, – сказала Динни, – вы мне все же ответите на один вопрос. А пока – на какой спектакль мы пойдем?

      – Вы не слышали, идет где-нибудь пьеса некоего Шекспира?

      Они выяснили, хотя и не без труда, что одно из бессмертных творений величайшего драматурга мира играют в маленьком