Через несколько секунд до меня донесся еще один окрик, но на этот раз он был громче, ближе и звал меня по имени. Кроме того, я почувствовала осторожное прикосновение чужого сознания к барьерам вокруг моего.
Часть меня, которая хотела, чтобы все это оказалось только плохим сном, советовала мне держать язык за зубами. Но мое рациональное Я требовало, чтобы я ответила, – в конце концов, он был принц. Мой принц.
Я повернулась спиной к забору.
– Ваше Высочество…
Я опустилась в неглубоком реверансе, заметив, что за нами наблюдают его свита, мои друзья и вся команда по футболу.
– Вы уронили, – сказал он, протягивая полоску шелка, которая обычно была обвязана вокруг ручки моего рюкзака.
Я залилась краской.
Я игнорировала его, и это все, что он хотел?
– Спасибо. Я очень признательна.
Я взялась за лоскуток, но он не отпускал. Я дернула, но принц держал крепко.
– Вы за все признательны, не так ли?
Я поняла значение его слов, и у меня перехватило дух. Если он решит все рассказать, это станет концом того относительно нормального существования, которое я сохраняла в этом микропространстве, так далеко от бурления общественной жизни, где я была герцогиней, а не Отэмн. Мои глаза широко раскрылись – он ведь не станет делать этого, правда? – и я дернула шелк. Он засмеялся.
– Вы уверены, что не хотите оставить его мне? На память?
Как вода в решете, мое терпение быстро истекало. Если он не отпустит, я брошу…
Презрительное фырканье раздалось сбоку, где Валери Дэнверс остановилась, чтобы потереть ушибленный локоть.
– Не трать время, Фэллон. Она того не стоит. Из нее и слова не вытащишь.
Принц выпустил полоску шелка. Воспользовавшись возможностью, я обвязала ее вокруг ручки рюкзака и нырнула через дырку в заборе, торопясь уйти с поля. Украдкой оглянувшись назад, я увидела, что принца там уже не было.
Глава 5
Когда я вернулась домой, в Бриксеме было тихо. Для туристов и школьников было уже поздно, а для припаркованных по обочинам машин – слишком рано. Только на противоположной от моего дома стороне улицы были люди: отец вполголоса рассказывал сыну о ночной смене на рыбном рынке. А в саду за частоколом нашего белого забора царила тишина. Входная дверь захлопнулась за мной, а я все еще слышала звук поворачивающегося в замке ключа, который эхом разносился по пустым коридорам, нарушая тишину дома, который был предоставлен себе.
Бабушка, почему родители живут так далеко от Лондона, если они там работают?
Потому что твоему отцу не по душе лондонское общество, дитя.
Не по душе? Но как оно может быть не по душе?
Не сняв меча, я поднялась на второй этаж, все еще думая о приезде принца. Почему? Это оставалось главным вопросом. У Атенеа всегда и на все были причины, и я не сомневалась, что этот раз не был исключением. Я убрала меч под кровать, но мои мысли продолжали блуждать. Вспомнилось, что я слышала