Эрл Стенли Гарднер

Дело о коте привратника


Скачать книгу

Если только он не сделал перед смертью подарок, – сообразил Мейсон. – В этом случае подарком будет владеть тот, кому он сделан.

      – Это особый случай, – уклончиво ответил Джексон. – Он ведь мог оставить этот дар по доверенности.

      Мейсон медленно произнес:

      – Не могу забыть о той пачке денег, которая была в кармане Чарльза Эштона, когда он обратился ко мне… И все же, Джексон, если Питер Лекстер дал Эштону деньги, вокруг них может затеяться тяжба – невзирая на то, есть доверенность или ее нет.

      – Да, сэр, – согласился Джексон.

      Мейсон не спеша кивнул и снял трубку телефона, соединявшего его с комнатой Деллы Стрит. Услышав ее голос, он сказал:

      – Делла, свяжись с Полом Дрейком и попроси его включить в разыскания Чарльза Эштона. Особенно меня интересуют финансовые дела Эштона: имеет ли он банковский счет, зарегистрированы ли какие-то его налоги на собственность, имеет ли он собственность вообще, имеет ли срочный вклад, в каком размере платит налог на имущество – все, что можно выяснить.

      – Да, шеф, – ответила Делла. – Информация нужна срочно?

      – Срочно.

      – Бюро путешествий сообщило, что будет держать каюту до десяти тридцати завтрашнего утра, – холодно и четко объявила Делла Стрит, а затем бросила трубку, предоставив Перри Мейсону ухмыляться в утративший признаки жизни микрофон.

      Глава 4

      Служащие давно ушли, а Перри Мейсон, засунув большие пальцы в проймы жилетки, расхаживал взад-вперед по кабинету. Перед ним на столе лежала копия завещания Питера Лекстера. Зазвонил телефон. Мейсон схватил трубку и услышал голос Пола Дрейка:

      – Ты что-нибудь ел, Перри?

      – Пока нет. Не могу есть, когда думаю.

      – Хочешь послушать рапорт? – спросил детектив.

      – Отлично.

      – Он еще не полон, но главное я узнал.

      – Хорошо, приходи.

      – Наверное, я лучше все обдумаю, если ты придешь ко мне, – предложил Пол Дрейк. – Я на углу улиц Спринт и Мелтон. Здесь закусочная, и мы могли бы перекусить. У меня ни крошки не было во рту, пока я охотился за информацией.

      Нахмурившись, Мейсон созерцал лежащее на столе завещание.

      – Хорошо, – согласился он. – Еду.

      Взяв такси, он добрался до того места, которое указал Дрейк. Внимательно заглянув в глаза детективу, он сказал:

      – Похоже, ты напал на след, Пол. У тебя вид кота, нализавшегося сливок.

      – Разве? Сливок немного.

      – Что нового?

      – Расскажу, когда поедим. На голодный желудок говорить отказываюсь… Господи, Перри, не влезай ты в это дело. Так на него накинулся, будто речь об убийстве. Всего-то навсего кот. Бьюсь об заклад: ты не заработаешь больше пятидесяти долларов.

      – Точнее – десять, – засмеялся Мейсон.

      – Вот так-то! – Дрейк обратился к воображаемой публике.

      – Гонорар тут ни при чем. Адвокат доверяет клиенту. Сколько заплатит, столько и хорошо. Если клиент ничего не платит, не стоит браться за дело, но если платит – не имеет значения, пять центов