Стефани Майер

Сумерки


Скачать книгу

удар, затем звон битого стекла, и я увидела, что фургон застыл там, где совсем недавно были мои ноги.

      Целую минуту стояла гробовая тишина, а потом донеслись истерические крики и плач. Несколько человек звали меня по имени, но среди всеобщей паники я расслышала тихий испуганный голос Эдварда.

      – Белла, ты в порядке?

      – Да, – только и пролепетала я и попыталась сесть. Не тут-то было – Каллен вцепился в меня железной хваткой.

      – Осторожно! – предупредил парень, когда я начала вырываться. – Кажется, у тебя разбит висок.

      Только тут я почувствовала пульсирующую боль над левым ухом.

      – Ой! – удивленно воскликнула я.

      – Так я и думал! – Как ни странно, в его голосе слышался сдавленный смех.

      – Черт возьми… – начала я, пытаясь собраться с мыслями. – Каким образом ты так быстро оказался возле меня?

      – Я стоял рядом, Белла.

      Я снова попыталась сесть, и на этот раз он разжал свои объятия, отодвигаясь подальше. Заглянув в его лицо, такое испуганное и невинное, я снова поразилась его красоте. Зачем я задаю все эти вопросы?

      Тут подоспела помощь – студенты и учителя с перепуганными заплаканными лицами кричали что-то друг другу и нам с Эдвардом.

      – Не шевелитесь! – велел какой-то мужчина.

      – Вытащите Тайлера из машины, – командовал второй.

      Заразившись царившей вокруг суматохой, я попыталась подняться, но холодная рука Эдварда сжала мое плечо.

      – Тебе лучше пока не двигаться, – мягко произнес он.

      – Холодно, – пожаловалась я. Каллен захихикал, и мне стало легче.

      – Ты стоял там, возле своей машины, – неожиданно вспомнила я, и смех резко оборвался.

      – Это не так! – твердо сказал он.

      – Я все видела!

      Вокруг нас царил хаос. Мужчины пытались освободить Тайлера. Я продолжала спорить – откуда только взялась настойчивость? Уверенная в своей правоте, я хотела заставить Каллена признаться.

      – Белла, я стоял рядом с тобой, а потом сбил с ног, – медленно и серьезно проговорил Эдвард.

      Странные глаза так и буравили меня, будто стараясь внушить что-то важное.

      – Нет! – упрямилась я.

      – Белла, пожалуйста!

      – Как все произошло? – не желала уступать я.

      – Доверься мне, – умолял Эдвард, и я понимала, что больше не могу сопротивляться.

      – Обещаешь потом все объяснить?

      – Конечно! – неожиданно резко и раздраженно сказал он.

      – Конечно, – с бессильной злобой повторила я.

      Шесть санитаров и два учителя – мистер Варнер и мистер Клапп – с трудом отодвинули фургон и принесли носилки. Эдвард заявил, что в состоянии идти сам, и я пыталась последовать его примеру. Однако кто-то донес, что я ударилась головой и, возможно, получила сотрясение мозга. Я была готова провалиться сквозь землю, когда на меня надели фиксирующий «воротник». Казалось, вся школа собралась посмотреть, как меня грузят в машину